Hola, árnica!

Zum Auftakt des Projektes reiste Katja für drei Wochen nach Spanien, um die lokalen Arnika-Spezialisten zu treffen und mehr über Zustand und Bedrohung der spanischen Vorkommen zu erfahren. Vielen Dank an all die freundlichen KollegInnen, den Deutschen Akademischen Austausch-Dienst (DAAD) und die Frauenförderung der FU Berlin, die diese Reise ermöglicht haben!

To Kick-off the project, Katja went to Spain for three weeks, to visit the local Arnica specialists and learn more about the condition and threats for the Spanish populations. Warm thanks to all the friendly colleagues, the German Academic Exchange Service (DAAD) and the women’s equality funds at FU Berlin for making this trip possible!

Rundgang auf der beeindruckenden römischen Stadtmauer von Lugo in Galizien (Spanien). Obwohl die „alten Römer“ viele pflanzliche Heilmittel verwendeten, kam Arnika wohl noch nicht in ihren Mixturen vor. // Walking around the magnificent Roman fortifications of Lugo, Galicia (Spain). Though the Ancient Romans were adept at plant-based medicine, there are no records to show that they used Arnica in any of their preparations. \\ Photo: K. Reichel
Großartiger Ausblick – sogar mit Palmen! – auf dem Campus der Universität von Santiago de Compostela (USC) in Lugo. Diese Universität wurde bereits im 15. Jahrhundert gegründet. // Fantastic view – including palms! – at the Lugo campus of the University of Santiago de Compostela (USC). This university dates back to the 15th century. \\ Photo: K. Reichel
Team Arnika: Katja mit Manuel Vera Rodríguez (links) und Manuel Antonio Rodríguez Guitián (Mitte) von der USC, auf der Suche nach Arnika in den Galizischen Bergen. // Team Arnica: Katja with Manuel Vera Rodríguez (left) and Manuel Antonio Rodríguez Guitián (center) from USC, out looking for Arnica in the Galician mountains. \\ Photo: M. Vera 
Gefunden! Katjas gelber Hut mit dem nun nicht mehr gelben Blüten-Kopf einer Arnika, die zur Fruchtausstreu bereit ist. Die Blütezeit dauert von Juni bis Juli, allerdings mit größerer örtlicher / regionaler Variation. // Found you! Katja’s yellow hat with the no-longer-yellow flowerhead of an Arnica, now ready to release its fruit. The plant’s usual flowering time is June to July, though there can be considerable local / regional variation. \\ Photo: K. Reichel
Galicia, Terra Chá, ~400 m
MÄH MICH! Als halbnatürliche Lebensräume brauchen Heuwiesen menschliche Eingriffe: Werden sie nach Fruchtreife der meisten Pflanzen nicht gemäht, wachsen sie so zu, dass Arnika & co nicht mehr genug Licht auf ihre Rosettenblätter bekommen – Bäume pflanzen (siehe Hintergrund) ist noch schlimmer! // MOW ME! As semi-natural habitats, hay meadows depend on human intervention: If not cut after most plants have set fruit, they grow so dense that Arnica & co. do not get enough light on their rosette leaves anymore – worse still if trees (see background) are planted! \\ Photo: K. Reichel
Saxony, Erzgebirge, ~ 670 m
Zum Vergleich: Diese Heuwiese in einem Naturschutzgebiet im Erzgebirge wird „mit der Sense erhalten“, d.h. am Ende jedes Sommers gemäht. // For comparison: This hay meadow in a protected area in the German Ore Mountains is “kept alive by the scythe”, i.e. annual mowing at the end of summer. \\ Photo: K. Reichel
Saxony, Erzgebirge, ~1030 m
Regelmäßig gemähte Heuwiesen können recht artenreich sein – und einfach schön anzusehen. // Regularly mown hay meadows can be quite species rich – and just beautiful to look at. \\ Photo: K. Reichel
Galicia, Sierra do Xistral, ~ 800 m
Vom Fressfeind gerettet? Leichte Beweidung kann das Arnika-Wachstum in Heideland fördern, so wie hier in Galizien. Das veränderte Aussehen der Pflanzen könnte eine Reaktion auf die lokalen Wuchsbedingungen sein. // Saved by the (cow) bell? Low intensity grazing may favour Arnica growth in heathlands, such as here in the coastal mountains of northern Galicia. The plants’ different morphology could be a response to local growth conditions. \\ Photo: K. Reichel
Warm, wärmer, heiß – bei drückenden Temperaturen von bis zu 40 °C im Schatten waren Sonnenblumen die nächsten Verwandten von Arnika, die Katja im Königlichen Botanischen Garten von Madrid finden konnte. // As hot as it gets – in stifling temperatures of up to 40 °C in the shade, sunflowers were the closest relatives of Arnica which Katja could find in the Madrid Royal Botanic Garden. \\ Photo: K. Reichel
In ihrem Beitrag zum XX. Internationalen Botanischen Kongress in Madrid erwähnt Katja auch das ArnicaSNP-Projekt. // Taking part in the XXth International Botanical Congress in Madrid, Katja mentions the ArnicaSNP project in her presentation. \\ Photo: K. Reichel
Nach der Konferenz ist vor der Exkursion: Gemeinsam mit KollegInnen aus aller Welt ging es in die Pyrenäen, um mehr über Hochgebirgspflanzen zu lernen. Und Katja sucht wieder nach Arnika. // After the conference is before the excursion: Joining colleagues from around the world in a trip to the Pyrenees to learn more about high mountain plants, with Katja once more in search of Arnica. \\ Photo: A. Pérez Haase
Catalonia, Pòrt de Ratèra, ~2410 m
Arnika wächst sowohl über als auch unterhalb der Baumgrenze, in der subalpinen und montanen Höhenstufe – wieder in (halb-)natürlichen Gras- und Heideflächen. Die kürzere Vegetationsperiode verhindert hier typischerweise das „Verfilzen“ wie bei Heuwiesen im Tiefland.  // Arnica grows both above and below the treeline, at the subalpine and montane levels – again in (semi-)natural grass- and heathlands. The shorter growing season here usually prevents lowland hay meadow-like “felting”. \\ Photo: H. Heilmann
Catalonia, Val d’Aran, ~1610 m
Auf zum Gipfel? Der Klimawandel beeinflusst Gebirgslebensräume nicht nur durch eine Aufwärtsverschiebung der aktuellen Vegetation. Die Zukunft wird zeigen, wie Arnika damit zurecht kommt. // Aimed for the top? Climate change affects mountain habitats in more ways than just shifting current vegetation types further up. The future will show how Arnica copes. \\ Photo: K. Reichel
Macht’s gut, Berge! Ich muss zurück nach Berlin … // Farewell, mountains! I’ve got to head back to Berlin … \\ Photo: K. Reichel