{"id":16570,"date":"2014-03-24T17:31:42","date_gmt":"2014-03-24T16:31:42","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/?p=16570"},"modified":"2017-09-15T17:09:25","modified_gmt":"2017-09-15T16:09:25","slug":"kostenfreie-fremdsprachige-online-woerterbuecher","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/2014\/03\/24\/kostenfreie-fremdsprachige-online-woerterbuecher\/","title":{"rendered":"Kostenfreie fremdsprachige Online-W\u00f6rterb\u00fccher"},"content":{"rendered":"<p>Neu in die Digitale Bibliothek der FU gelangt sind eine Reihe von fremdsprachigen Online-W\u00f6rterb\u00fcchern \u2013 der <em>Tesoro della Lingua Italiana delle Origini<\/em> (TLIO), der <em>Tr\u00e9sor de la langue fran\u00e7aise informatis\u00e9<\/em> (TLFi) sowie essentielle Nachschlagewerke der angesehenen Real Academia Espa\u00f1ola.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/vs13.kobv.de\/V?portal=FUBERLIN&amp;institute=FUBERLIN&amp;func=find-db-1-title&amp;mode=titles&amp;azlist=N&amp;scan_utf=&amp;scan_start=tlio&amp;search_type=contains&amp;restricted=all\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-16573\" style=\"border: 1px solid black\" src=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/files\/2014\/03\/Flag_of_Italy.svg_.png\" alt=\"Flag_of_Italy.svg\" width=\"85\" height=\"57\" \/><\/a>Der <a href=\"https:\/\/dbis.ur.de\/detail.php?titel_id=8806&amp;bib_id=fub\">Tesoro della Lingua Italiana delle Origini<\/a> (TLIO) ist Online-W\u00f6rterbuch des Altitalienischen, d.h. der italienischen Sprache von den Anf\u00e4ngen (Indovinello veronese vom Beginn des 9. Jahrhunderts) bis zum Ende des 14. Jahrhunderts (Trecento; symbolische Grenze ist das Todesjahr Boccaccios, 1375).<br \/>\nDas W\u00f6rterbuch stellt die erste Sektion eines historischen W\u00f6rterbuches des Italienischen dar Es basiert auf \u00fcber 1.977 altitalienischen Texten, was mehr als21 Millionen Eintr\u00e4gen (inkl. Schreibvarianten) entspricht bzw. etwa 444.000 graphisch unterscheidbaren Formen. Die Datenbank soll perspektivisch s\u00e4mtliche verf\u00fcgbaren altitalienischen Texte aufnehmen. Das W\u00f6rterbuch wird somit kontinuierlich erweitert. Eine Besonderheit ist die Erfassung s\u00e4mtlicher Varianten inklusiver der heute als Dialekte angesehenen Sprachvariet\u00e4ten. (Quelle: <a href=\"https:\/\/vs13.kobv.de\/V?portal=FUBERLIN&amp;institute=FUBERLIN&amp;func=find-db-1-title&amp;mode=titles&amp;azlist=N&amp;scan_utf=&amp;scan_start=dbis&amp;search_type=contains&amp;restricted=all\">DBIS<\/a>)<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/vs13.kobv.de\/V?portal=FUBERLIN&amp;institute=FUBERLIN&amp;func=find-db-1-title&amp;mode=titles&amp;azlist=N&amp;scan_utf=&amp;scan_start=tlfi&amp;search_type=contains&amp;restricted=all\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-16574\" style=\"border: 1px solid black\" src=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/files\/2014\/03\/Flag_of_France.svg_.png\" alt=\"Flag_of_France.svg\" width=\"85\" height=\"57\" \/><\/a>Der <a href=\"https:\/\/dbis.ur.de\/detail.php?titel_id=4345&amp;bib_id=fub\">Tr\u00e9sor de la langue fran\u00e7aise informatis\u00e9<\/a> (TLFi) ist ein Online-W\u00f6rterbuch der franz\u00f6sischen Sprache des 19. und 20. Jahrhunderts, basierend auf der gleichnamigen, 16-b\u00e4ndigen Druckausgabe des <em>Tr\u00e9sor de la Langue Fran\u00e7aise<\/em>. Es enth\u00e4lt Eintr\u00e4ge zu 100.000 W\u00f6rtern und deren Geschichte, 270.000 Definitionen, 430.000 Beispielen sowie verschiedenen Suchm\u00f6glichkeiten.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/vs13.kobv.de\/V?portal=FUBERLIN&amp;institute=FUBERLIN&amp;func=find-db-1-title&amp;mode=titles&amp;azlist=N&amp;scan_utf=&amp;scan_start=real+academia&amp;search_type=contains&amp;restricted=all\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright size-full wp-image-16575\" style=\"border: 1px solid black\" src=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/files\/2014\/03\/Flag_of_Spain.svg_.png\" alt=\"Flag_of_Spain.svg\" width=\"85\" height=\"57\" \/><\/a>Die <a href=\"https:\/\/dbis.ur.de\/detail.php?titel_id=101628&amp;bib_id=fub\">Real Academia Espa\u00f1ola<\/a> bietet freien Zugriff auf das wichtigste W\u00f6rterbuch der spanischen Sprache &#8211; das <em>Diccionario de la lengua espa\u00f1ola<\/em> (DRAE). Mittlerweile 2001 in der 22. Auflage erschienen, ist es ma\u00dfgeblich in allen Zweifelsf\u00e4llen und enth\u00e4lt \u00fcber 88.000 Eintr\u00e4ge. Daneben existieren noch Zugriffe auf das <em>Diccionario panhisp\u00e1nico de dudas<\/em> (DPD) &#8211; ein W\u00f6rterbuch der sprachlichen Zweifelsf\u00e4lle (Rechtschreibung, lexikalisch, grammatikalisch), sowie das <em>Diccionario esencial de la lengua espa\u00f1ola<\/em> (2006 herausgegebene, vereinfachte und aktualisierte Fassung der 22. Aufl. des Diccionario de la lengua espa\u00f1ola).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Neu in die Digitale Bibliothek der FU gelangt sind eine Reihe von fremdsprachigen Online-W\u00f6rterb\u00fcchern \u2013 der Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (TLIO), der Tr\u00e9sor de la langue fran\u00e7aise informatis\u00e9 (TLFi) sowie essentielle Nachschlagewerke der angesehenen Real Academia Espa\u00f1ola. Der Tesoro della Lingua Italiana delle Origini (TLIO) ist Online-W\u00f6rterbuch des Altitalienischen, d.h. der italienischen Sprache &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/2014\/03\/24\/kostenfreie-fremdsprachige-online-woerterbuecher\/\" class=\"more-link\"><span class=\"screen-reader-text\">\u201eKostenfreie fremdsprachige Online-W\u00f6rterb\u00fccher\u201c<\/span> weiterlesen<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":293,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[457,584805],"tags":[2381,700,640,713,2447],"class_list":["post-16570","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-digitale-bibliothek","category-was-ist-neu","tag-franzosisch","tag-italienisch","tag-lizenzfrei","tag-spanisch","tag-worterbucher"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16570","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/users\/293"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16570"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16570\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21665,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16570\/revisions\/21665"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16570"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16570"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16570"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}