{"id":21202,"date":"2017-06-15T10:25:34","date_gmt":"2017-06-15T09:25:34","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/?p=21202"},"modified":"2017-06-19T09:04:22","modified_gmt":"2017-06-19T08:04:22","slug":"booker-prize-fuer-david-grossman","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/2017\/06\/15\/booker-prize-fuer-david-grossman\/","title":{"rendered":"Booker Prize f\u00fcr David Grossman"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_21206\" aria-describedby=\"caption-attachment-21206\" style=\"width: 150px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/files\/2017\/06\/David-Grossman.gif\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-21206 size-thumbnail\" src=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/files\/2017\/06\/David-Grossman-150x150.gif\" alt=\"David Grossman (Bild: Claude Truong-Ngoc \/ Wikimedia Commons - cc-by-sa-3.0)\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-21206\" class=\"wp-caption-text\">David Grossman im September 2015<\/figcaption><\/figure>\n<p>Mit dem Man Booker International Prize sind gestern in London der israelische Schriftsteller David Grossman und \u00dcbersetzerin Jessica Cohen f\u00fcr <em>A Horse Walks Into a Bar<\/em> ausgezeichnet worden. Die englischsprachige \u00dcbersetzung des Romans, in Deutschland im letzten Jahr unter dem Titel <em>Kommt ein Pferd in die Bar<\/em> erschienen (<a href=\"https:\/\/primo.fu-berlin.de\/FUB:FUB_ALMA_DS21910447550002883\">in der Universit\u00e4tsbibliothek ausleihbar<\/a>), sei laut dem Juryvorsitzenden Nick Barley ein &#8222;Hochseilakt von einem Roman&#8220; und blicke &#8222;auf die Auswirkungen von Trauer, ohne irgendeneinen Hinweis auf Sentimentalit\u00e4t&#8220;, so die <a href=\"https:\/\/themanbookerprize.com\/news\/horse-walks-bar-david-grossman-wins-man-booker-international-prize-2017\">offizielle Presseerkl\u00e4rung<\/a>. Der britische Literaturpreis wird seit 2016 j\u00e4hrlich an einen fremdsprachigen, ins Englische \u00fcbersetzten und im Vereinigten K\u00f6nigreich ver\u00f6ffentlichten Roman oder Kurzgeschichtenband vergeben. Der Preis ist mit insgesamt 62.000 Pfund Sterling (ca. 71.000 Euro) dotiert, wobei sich Autor und \u00dcbersetzer das Preisgeld teilen. Bis 2015 ehrte die Auszeichnung das Gesamtwerk eines internationalen Autors.<\/p>\n<p>Mit <em>Kommt ein Pferd in die Bar<\/em> schlug Grossman neue T\u00f6ne an. W\u00e4hrend der Roman 2014 bei seinem Erscheinen in Israel gemischte Kritiken hervorrief, wurde er im deutschsprachigen Feuilleton sehr gelobt. Der zuvor f\u00fcr seine Feinf\u00fchligkeit ger\u00fchmte Autor stellt in seinem Werk den zynischen Unsympathen Dovele Grinstein in den Mittelpunkt, der an seinem 57. Geburtstag ein letztes Mal als Comedian in Netanja auftritt. Seinem Publikum, darunter Jugendfreunde, bleibt das Lachen im Hals stecken, als er sich als labiler Mensch und Komiker wider Willen entpuppt, der seine traumatischen Kindheitserinnerungen und die Holocaust-Erlebnisse seiner Familie in der Show zum Thema macht. In den Kleinstadtsaal rage alles hinein, was Israel an ungel\u00f6sten Problemen qu\u00e4le, so Martin Ebel lobend im Februar 2016 in seiner Kritik f\u00fcr <em><a href=\"https:\/\/www.welt.de\/kultur\/literarischewelt\/article152161105\/In-einem-Saal-in-Netanja.html\">Die Welt<\/a><\/em>. Neue T\u00f6ne entdeckte Marie Luise Knott (<a href=\"https:\/\/www.nzz.ch\/eine-verkehrte-welt-auf-den-kopf-stellen-1.18695704\"><em>Neue Z\u00fcrcher Zeitung<\/em><\/a>). Sie bemerkte, dass der Text bei bisherigen Bewunderern von Grossman in Israel als sehr \u201egewaltt\u00e4tig\u201c aufgenommen worden sei. Bisherige Kritiker des Autors wiederum h\u00e4tten ihn gelobt, dass seine \u201eSprache die Gewaltverh\u00e4ltnisse im Land\u201c endlich widerspiegle.<\/p>\n<p>Die Shortlist f\u00fcr den Man Booker International Prize 2017 im \u00dcberblick:<\/p>\n<table class=\"wikitable\" width=\"%100\">\n<tbody>\n<tr>\n<th><b>Nominierte (Shortlist)<\/b><\/th>\n<th>Englischsprachiger Titel<br \/>\n(Originaltitel)<\/th>\n<th>Deutscher Titel<\/th>\n<\/tr>\n<tr bgcolor=\"#FFFFFF\">\n<td>Mathias \u00c9nard (Frankreich),<br \/>\nCharlotte Mandell (\u00dcbersetzung)<\/td>\n<td>Compass<br \/>\n(Boussole)<\/td>\n<td>Kompass<br \/>\n(<a href=\"https:\/\/primo.fu-berlin.de\/FUB:FUB_ALMA_DS21964535130002883\">ausleihbar in UB und Philologische Bibliothek)<\/a><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>David Grossman (Israel),<br \/>\nJessica Cohen (\u00dcbersetzung)<\/td>\n<td>A Horse Walks Into a Bar<br \/>\n(\u05e1\u05d5\u05e1 \u05d0\u05d7\u05d3 \u05e0\u05db\u05e0\u05e1 \u05dc\u05b0\u05d1\u05b8\u05bc\u05e8, Sus Echad Nichnas Le-Bar)<\/td>\n<td>Kommt ein Pferd in die Bar<br \/>\n(<a href=\"https:\/\/primo.fu-berlin.de\/FUB:FUB_ALMA_DS21910447550002883\">ausleihbar in UB<\/a>)<strong><br \/>\n<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr bgcolor=\"#FFFFFF\">\n<td>Roy Jacobsen (Norwegen),<br \/>\nDon Bartlett, Don Shaw (\u00dcbersetzung)<\/td>\n<td>The Unseen<br \/>\n(De Usynlige)<\/td>\n<td>Die Unsichtbaren<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Dorthe Nors (D\u00e4nemark),<br \/>\nMisha Hoekstra (\u00dcbersetzung)<\/td>\n<td>Mirror, Shoulder, Signal<br \/>\n(Spejl, skulder, blink)<\/td>\n<td>Rechts blinken, links abbiegen<\/td>\n<\/tr>\n<tr bgcolor=\"#FFFFFF\">\n<td>Amos Oz (Israel),<br \/>\nNicholas de Lange (\u00dcbersetzung)<\/td>\n<td>Judas<br \/>\n(\u05d4\u05d1\u05e9\u05d5\u05e8\u05d4 \u05e2\u05dc \u05e4\u05d9 \u05d9\u05d4\u05d5\u05d3\u05d4, Habesora al pi Jehuda)<\/td>\n<td>Judas<br \/>\n(<a href=\"https:\/\/primo.fu-berlin.de\/FUB:FUB_ALMA_DS21802477900002883\">ausleihbar in UB<\/a>)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Samanta Schweblin (Argentinien),<br \/>\nMegan McDowell (\u00dcbersetzung)<\/td>\n<td>Fever Dream<br \/>\n(El n\u00facleo del Disturbio)<\/td>\n<td><i>nicht bekannt<\/i><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h6>Bild: <a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:David_Grossman_Biblioth%C3%A8ques_id%C3%A9ales_Strasbourg_4_septembre_2015.jpg\">Claude Truong-Ngoc \/ Wikimedia Commons, Lizenz: cc-by-sa-3.0<\/a><\/h6>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mit dem Man Booker International Prize sind gestern in London der israelische Schriftsteller David Grossman und \u00dcbersetzerin Jessica Cohen f\u00fcr A Horse Walks Into a Bar ausgezeichnet worden. Die englischsprachige \u00dcbersetzung des Romans, in Deutschland im letzten Jahr unter dem Titel Kommt ein Pferd in die Bar erschienen (in der Universit\u00e4tsbibliothek ausleihbar), sei laut dem &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/2017\/06\/15\/booker-prize-fuer-david-grossman\/\" class=\"more-link\"><span class=\"screen-reader-text\">\u201eBooker Prize f\u00fcr David Grossman\u201c<\/span> weiterlesen<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":293,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9,604,492],"tags":[191274,191273],"class_list":["post-21202","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein","category-ins-netz-geschaut","category-literaturtipps","tag-david-grossman","tag-man-booker-international-prize"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21202","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/users\/293"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21202"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21202\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21218,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21202\/revisions\/21218"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21202"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21202"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/bibliotheken\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21202"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}