Letras en danza

Lengua y Literatura en Español

Secretos ……… a voces

La aportación de este fin de semana en LETRAS EN DANZA es tan sencilla -un enlace – como enriquecedora.

En un incipiente canal en YouTube, Andrea Pešková y Ariadna Benet nos regalan explicaciones contundentes sobre Interferencias fonético/fonológicas del alemán en el ELE (Español Lengua Extranjera). Estas dos especialistas nos ofrecen una intervención audiovisual que recomiendo a toda persona cuya lengua vehicular sea el alemán y esté aprendiendo el español: Vean, pero sobre todo escuchen, percibiendo diferencias, tomando apuntes, para después seguir investigando…

Titulo esta entrada de hoy Secreto …… a voces, orientándome en la acepción número 7 del sustantivo secreto que leemos en el diccionario de la RAE: En algunas cerraduras, (léase, la boca) mecanismo oculto, cuyo manejo es preciso conocer de antemano para poder abrirlas.

Agradezco a mis colegas de la Universidad de Osnabrück y de la Universidad de les Illes Balears esta aportación que ustedes pueden disfrutar cliqueando aquí: Interferencias fonético/fonológicas del alemán en el ELE.

Der Beitrag wurde am Freitag, den 17. Juli 2020 um 10:04 Uhr von Maria Jesus Beltran Brotons veröffentlicht und wurde unter Allgemein, ANALIZAR, EN OTRAS LENGUAS, ESTUDIANTES abgelegt. Sie können die Kommentare zu diesem Eintrag durch den RSS 2.0 Feed verfolgen. Sie können einen Kommentar schreiben, oder einen Trackback auf Ihrer Seite einrichten.

Schreibe einen Kommentar

Captcha
Refresh
Hilfe
Hinweis / Hint
Das Captcha kann Kleinbuchstaben, Ziffern und die Sonderzeichzeichen »?!#%&« enthalten.
The captcha could contain lower case, numeric characters and special characters as »!#%&«.