{"id":1532,"date":"2020-06-02T10:05:38","date_gmt":"2020-06-02T10:05:38","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/letrasendanza\/?p=1532"},"modified":"2020-06-02T10:05:38","modified_gmt":"2020-06-02T10:05:38","slug":"arte-poetica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/letrasendanza\/2020\/06\/02\/arte-poetica\/","title":{"rendered":"ARTE PO\u00c9TICA"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">\u201cCuando un poeta se posa sobre el mundo lo desplaza\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">Juan Gelman<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">\u201cWenn ein Dichter sich auf der Welt legt, bewegt er sie\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">Juan Gelman<\/p>\n<h1><strong>LA PODA<\/strong><\/h1>\n<p>Escribe, escribe, que tu esp\u00edritu se abra<\/p>\n<p>como una joven y salvaje palmera,<\/p>\n<p>pero no olvides que no es un bosque<\/p>\n<p>el que has de preservar, sino un arbusto<\/p>\n<p>y que m\u00e1s tarde, con el cierzo,<\/p>\n<p>tendr\u00e1s que podar tu propia carne,<\/p>\n<p>cortar tus manos, extraer tus ojos<\/p>\n<p>y dejar \u00fanicamente dos poemas<\/p>\n<p>o tres por toda herencia;<\/p>\n<p>no se escandalicen los peque\u00f1os.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Jos\u00e9 Jim\u00e9nez Lozano<\/strong>,\u00a0<a href=\"https:\/\/www.jimenezlozano.com\/v_portal\/informacion\/informacionver3016.html?cod=97&amp;te=8&amp;idage=97&amp;vap=0&amp;npag=1\"><strong><em>Un fulgor tan breve<\/em><\/strong><\/a><\/p>\n<p>p. 67. Madrid, Poes\u00eda Hiperi\u00f3n, 1978<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h1 style=\"text-align: right\"><strong>BESCHNEIDEN<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: right\">Schreibe, schreibe, damit dein Geist sich \u00f6ffnet<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">so wie eine junge und wilde Palme,<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">aber vergiss ja nicht, es ist nicht ein Wald,<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">den du zu bewahr\u2018n hast, sondern ein Gestr\u00e4uch<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">und sp\u00e4ter mit dem Nordwind<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">wirst du stutzen m\u00fcssen dein eigenes Fleisch,<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">deine H\u00e4nd\u2018 abschneiden, heraus die Augen<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">und zur\u00fccklassen allein zwei Gedichte,<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">drei, als gesamtes Erbe;<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">Dass sich nicht emp\u00f6ren m\u00f6gen die Kleinen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>Jos\u00e9 Jim\u00e9nez Lozano<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">Traducci\u00f3n de Lena Maria Hein,<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">estudiante de<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">M\u00e1ster\u00a0Literatura Comparada,<\/p>\n<p style=\"text-align: right\">Freie Universit\u00e4t Berlin<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; \u201cCuando un poeta se posa sobre el mundo lo desplaza\u201d Juan Gelman \u201cWenn ein Dichter sich auf der Welt legt, bewegt er sie\u201d Juan Gelman LA PODA Escribe, escribe, que tu esp\u00edritu se abra como una joven y salvaje palmera, pero no olvides que no es un bosque el que has de preservar, sino [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":74,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9,18053,17905],"tags":[18072,18063],"class_list":["post-1532","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein","category-en-otras-lenguas","category-leer","tag-jose-jimenez-lozano","tag-mas-que-palabras"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/letrasendanza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1532","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/letrasendanza\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/letrasendanza\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/letrasendanza\/wp-json\/wp\/v2\/users\/74"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/letrasendanza\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1532"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/letrasendanza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1532\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1540,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/letrasendanza\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1532\/revisions\/1540"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/letrasendanza\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1532"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/letrasendanza\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1532"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/letrasendanza\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1532"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}