Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Belgistan

Donald Duck vliegt met zijn neefjes regelmatig eens naar Verweggistan (D. Weitfortistan). En in Absurdistan gebeuren de gekste dingen. Het achtervoegsel -stan is in de tweede helft van de twintigse eeuw populair geworden om fictieve plaatsnamen te vormen, naar analogie met Kazachstan, Oezbekistan en Tadzjikistan (let op de schrijfwijze in het Nederlands!).

Het achtervoegsel is van Indo-Europese oorsprong, je vindt dezelfde stam in het Nederlands stad, en wordt vaak gebruikt in plaatsnamen in Centraal-Azië met de betekenis „plaats van“. Als het in fictieve plaatsnamen gebruikt wordt, is het niet echt een compliment, net zoals ook in het Duits (Absurdistan) en het Engels (Crapistan, waar alles crap is).

Zo slecht ziet het er toch niet uit in Tadzjikistan? (Sven Dirks, CC-BY-SA-3.0)

Ewoud Sanders schrijft in zijn boek Van Nergenshuizen tot Absurdistan:

Die landen hebben met elkaar gemeen dat ze – vanuit ons perspectief – erg ver weg liggen, en ze zijn meer dan eens negatief in het nieuws geweest. Dat zal ertoe hebben bijgedragen dat -stan in de spreektaal een geliefd achtervoegsel is geworden bij het vormen van fictieve plaatsnamen met als betekenis ‚land waar allerlei dwaze toestanden heersen‘. (p.77)

Het zat België niet echt mee, de laatste tijd. Het is al eerder door de conservatieve zender CBN omgedoopt tot Belgistan. In de nasleep van de aanslagen in Parijs kreeg België in Politico het epitheton „failed state“, wat ook in Nederland reacties uitlokte. Donald Trump spreekt over leven in België als „living in a hellhole“ (artikel bij Business inside, video van Fox business; reactie van Arno), en op ZDF in de heute-Show (een satirisch programma op vrijdag) wordt België uitgelachen: „stralende“ Belgen (heb je hem?) uit Kaputtistan.

Gelukkig is er nu de imagocampagne van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking: focusonbelgium.be. Dat zal alles veranderen.

Tags: ,

Der Beitrag wurde am Sonntag, den 31. Januar 2016 um 10:00 Uhr von Truus De Wilde veröffentlicht und wurde unter Allgemein, Wortbildung abgelegt. Sie können die Kommentare zu diesem Eintrag durch den RSS 2.0 Feed verfolgen. Kommentare und Pings sind derzeit nicht erlaubt.

2 Reaktionen zu “Belgistan”

  1. Erik De Smedt

    Hopelijk meer zelfspot dan belediging van een voormalig Oostblokland: Vlamingen noemen, bijvoorbeeld verwijzend naar de belabberde infrastructuur (wegen, spoorwegen …), hun land ook wel eens Belgarije.

  2. Philipp Krämer

    „Oorlog is geen verweggistan, het verandert je eigen straatbeeld“ schrijft de NRC.