In het Berlijnse DHM (Deutsches Historisches Museum) kunt u nog steeds (tot 14 mei) de tentoonstelling Deutscher Kolonialismus – Fragmente seiner Geschichte und Gegenwart bezoeken. Hoewel interessant en zonder twijfel belangrijk, was ik een beetje teleurgesteld: te veel en te onoverzichtelijk. Tot 21 mei kunt u in het Rijksmuseum de tentoonstelling Goede Hoop. Zuid-Afrika en […]
Archiv der Kategorie 'Afrika'
Nederlands op z’n Afrikaans
Henning Radke heeft aan de FU Nederlands gestudeerd. Meestal was hij echter in het buitenland, ergens aan de grenzen van het Nederlandse taalgebied. Wij hadden al een filmpje van hem over de schaafijsverkoper in de Paramaribose dierentuin. Hier een bijdrage van de razende Radke die tussen de bedrijven door (zwischendurch) even in Namibië was. Vor […]
Deftige delicatessen
In mijn taalcolleges werk ik ook met „Op naar de eindstreep“. Daarin staat in les 6 een artikeltje over falsche Freunde – deftig bijvoorbeeld. In het Nederlands betekent deftig: vornehm, in België ordentlich. In het Duits is eine deftige Mahlzeit een stevige maaltijd; ein deftiger Witz is een gepeperde, schuine mop. Een deftiges Essen is […]
Burentum und Bauerntum
Das Deutsche Historische Museum in Berlin zeigt momentan eine Ausstellung zur deutschen Kolonialgeschichte. Es wurde Zeit. Dass die Ausstellung überhaupt stattfindet, muss man anerkennen. Vieles kann man dennoch kritisieren, zum Beispiel dass die Chronologie der Ereignisse so stark aufgelöst wird, dass man irgendwann völlig in der Zeit verschwimmt. Direkt am Anfang stößt man auf das […]
Trouwe Eland
Kent u Boudewijn nog, koning der Belgen van 1951-1993? Zijn totemnaam was Trouwe Eland. Wat een totemnaam is, vraagt u? In België is dat de dierennaam van een lid van de scouts, vooral gebaseerd op zijn of haar karaktereigenschappen, leert Van Dale. Wat de fauna betreft ben ik een behoorlijke leek (Laie). Een eland was […]
Eine ungehobelte Straße – een onbeschaafde straat?
Een kaasschaaf hoort in elke Nederlandse uitzet (Aussteuer). De kaasschaaf hoort ook bij de Nederlandse cultuur: de kaasschaaf hanteren betekent: nach dem Rasenmäherprinzip verfahren. Schaven betekent in het Vroegnieuwnederlands ‘glad maken’ [1660; WNT], in het Duits: schaben maar ook hobeln (vergl. Käsehobel). Een houtbewerker schaaft (hobelt) bij het leven (auf Teufel komm raus). Iemand die […]
Plesier
Plezier hebben is Spaß haben. En dat had ik op die vakantie die een rib uit mijn lijf was. Ik was in Namibië en had daar een Namibische reisleider van Duitse herkomst. Hij sprak een voortreffelijk, accentvrij Duits, wat van mijn reisgenoten (Zwaben, Beieren, Paltsers) niet gezegd kan worden. Soms produceerde hij wat uit de […]
Studieren oder den Rand halten?
Zu unpolitisch, zu träge, zu leidenschaftslos – dies und mehr hört man oft über die heutige Generation der jungen Menschen, die an unseren Unis studieren. Stimmt natürlich nicht, wie man zum Beispiel an den vielen Initiativen für Geflüchtete sieht, die unsere Studierenden in kürzester Zeit auf die Beine gestellt haben. (Nur zur Erinnerung: Das Programm […]
Was wir teilen | Wat wij delen – 6
Flandern und die Niederlande sind gemeinsam die diesjährigen Ehrengäste der 68. Frankfurter Buchmesse. Wir stellen unsere Favoriten vor. Kongo: Eine Geschichte | Congo: een geschiedenis (2010) David Van Reybrouck, aus dem Niederländischen von Waltraud Hüsmert Dass David Van Reybroucks monumentales Buch über die Geschichte Kongos, erschienen zum 50. Jahrestag der Unabhängigkeit der ehemaligen […]
Flaschenweise Afrikaans
In Deutschland ist Afrikaans ist seit Jahren in aller Munde. Stimmt nicht? Stimmt doch! Man kann natürlich nicht behaupten, dass besonders viele Menschen in Deutschland Afrikaans sprechen oder lernen. Aber an einer Stelle ist die Sprache dennoch präsent: Auf dem Tisch, im Geburtstagsgeschenk, im Supermarktregal. Viele Weine aus Südafrika tragen nämlich auf ihrem Etikett das […]