Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Posts Tagged ‘Was wir teilen’

Was wir teilen | Wat wij delen – 6

Flandern und die Niederlande sind gemeinsam die diesjährigen Ehrengäste der 68. Frankfurter Buchmesse. Wir stellen unsere Favoriten vor.   Kongo: Eine Geschichte | Congo: een geschiedenis (2010) David Van Reybrouck, aus dem Niederländischen von Waltraud Hüsmert   Dass David Van Reybroucks monumentales Buch über die Geschichte Kongos, erschienen zum 50. Jahrestag der Unabhängigkeit der ehemaligen […]

Weiter lesen...

Was wir teilen | Wat wij delen – 5

Flandern und die Niederlande sind gemeinsam die diesjährigen Ehrengäste der 68. Frankfurter Buchmesse. Wir stellen unsere Favoriten vor.   Die Entdeckung des Himmels  |  De ontdekking van de hemel (1992) Harry Mulisch, aus dem Niederländischen von Martina den Hertog-Vogt   Die Entdeckung des Himmels ist ein dicker Klopper, das sieht man sofort. Bei Harry Mulisch […]

Weiter lesen...

Was wir teilen | Wat wij delen – 4

Flandern und die Niederlande sind gemeinsam die diesjährigen Ehrengäste der 68. Frankfurter Buchmesse. Wir stellen unsere Favoriten vor.   Reynaerts historie | Reynaerts historie (zwischen 1373 und 1470) Unbekannt, in der Übersetzung von Rita Schlusemann u. Paul Wackers   Seit vielen Jahrhunderten fasziniert Erwachsene wie Kinder Goethes Geschichte vom listigen, heuchlerischen und wortgewandten Fuchs. Goethes […]

Weiter lesen...

Was wir teilen | Wat wij delen – 3

Flandern und die Niederlande sind gemeinsam die diesjährigen Ehrengäste der 68. Frankfurter Buchmesse. Wir stellen unsere Favoriten vor.   Die folgende Geschichte | Het volgende verhaal (1991) Cees Nooteboom, aus dem Niederländischen von Helga van Beuningen Die folgende Geschichte ist eine Reise. Durch die Welt und durch die Literatur. Von Europa über den Atlantik in […]

Weiter lesen...

Was wir teilen | Wat wij delen – 2

Flandern und die Niederlande sind gemeinsam die diesjährigen Ehrengäste der 68. Frankfurter Buchmesse. Wir stellen unsere Favoriten vor. Herbst des Mittelalters | Herfsttij der Middeleeuwen (1919) Johan Huizinga, Deutsche Fassung, unter Benutzung der älteren Übertragung von T. Wolff-Mönckeberg, von Kurt Köster   Als ich 1987 mein Studium der Geschichte an der Universität Leipzig begann, erwähnten […]

Weiter lesen...

Was wir teilen | Wat wij delen – 1

Flandern und die Niederlande sind gemeinsam die diesjährigen Ehrengäste der 68. Frankfurter Buchmesse. Trotz aller Unterschiede, die zwischen der flämischen und der niederländischen Gesellschaft bestehen, teilen die beiden nicht nur eine Sprache miteinander, wie Bart Moeyaert, Künstlerischer Leiter des Ehrengastauftritts, in seinem Programm für die Buchmesse im kommenden Herbst betont. Unter dem Motto „Dit is […]

Weiter lesen...