Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Posts Tagged ‘wie is wie?’

Wie is wie? – Aletta Jacobs

Onze voormalige collega van het Talencentrum, Esther Bouma, schreef volgend stukje over Aletta Jacobs: tweede van links, onderste rij van de kopstukken. Esther Bouma krijgt „Knielen op een bed van violen“ van Jan Siebelink. Nederlandse, vrouwelijke helden hebben het niet gemakkelijk volgens Lotte Jensen (historisch letterkundige) die hier een college over geeft op de Universiteit […]

Weiter lesen...

Wie is wie? – Vadertje Drees

Laat ik – bij gebrek aan enthousiaste deelname – dan zelf nog maar een kopstuk bespreken. Zo blijf ik natuurlijk wel op mijn dozen met Nederlandse romans zitten; is er echt niemand die een roman van Brouwers, Siebelink, Mulisch …. wil hebben? Zie Wie is wie? Willem Drees (1886-1988) was sociaal-democraat: de vader van de […]

Weiter lesen...

Wie is wie? – Thorbecke

Johannes Brunner schreef het volgende over Johan Rudolph Thorbecke. Als dank ontvangt hij „De stille kracht“ van Louis Couperus. De enige BN’er die ik meteen had herkend – behalve de personen die u al had opgenoemd – was Thorbecke. Waarom? Een paar jaar geleden hebben wij in onze VHS-Nederlands cursus de dramaserie „Wij Alexander“ bekeken. […]

Weiter lesen...

Wie is wie? – Hendrik Antoon Lorentz

Onze zomergast van vorig jaar reageerde als eerste. De debuutroman van J.J. Voskuil Bij nader inzien is voor hem. Tussen Vincent van Gogh en (naar ik meen) Aletta Jacobs staan twee markante hoofden. Kalend, verzorgde baard, een brilletje: het kan niet anders dan dat Hergé deze portretten voor ogen had als hij in zijn Kuifje-albums […]

Weiter lesen...

Wie is wie?

Deze portretten heb ik toevallig gevonden… 3 [sic] vrouwen en 22 mannen! Ik geef eerlijk toe: ik herkende ze ook niet allemaal.     Maar wie u, trouwe lezer van onze blog, zou kunnen (her)kennen: koningin Wilhelmina, Spinoza, Erasmus, Piet Hein en Willem van Oranje. Ook hebben we hier portretten van Johan van Oldenbarnevelt, Multatuli, […]

Weiter lesen...

Meriansborstel

Een borstel is in het Duits eine Bürste – maar we gaan het niet over borstelen (bürsten) hebben. Maria Sibylla Merian (1646-1717) heeft voor zover ik weet slechts een bescheiden bijdrage aan de Nederlandse taal geleverd: de meriansborstel, een vlinder (hier links in rupsvorm) die in het Duits Buchen-Streckfuß heet. Bovendien heeft ze haar naam […]

Weiter lesen...