{"id":14009,"date":"2017-02-22T12:18:34","date_gmt":"2017-02-22T11:18:34","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/?p=14009"},"modified":"2017-02-22T18:37:16","modified_gmt":"2017-02-22T17:37:16","slug":"een-beetje-mist","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2017\/02\/22\/een-beetje-mist\/","title":{"rendered":"Een beetje mist"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/www.neerlandistiek.nl\/2016\/12\/opzoek-de-mist-ingaan\/\" target=\"_blank\">Opzoek de mist ingaan<\/a> was de titel van een stukje van Robert Chamalaun voor de blog <em>Neerlandistiek<\/em>. Hij had het over het los dan wel aan elkaar schrijven van <em>op zoek<\/em>. En zo wil er wel eens iemand opzoek (al zoekende) <strong>de mist ingaan<\/strong> (<em>sich irren, scheitern<\/em>).<br \/>\nEen Nederlandse textielketen ging zelfs <a href=\"https:\/\/nos.nl\/artikel\/2150661-zeeman-drie-keer-de-mist-in-met-string-bellenblaas-en-bal.html\" target=\"_blank\">3 keer de mist in<\/a>.<\/p>\n<p>Philipp Kr\u00e4mer bracht <a href=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2017\/02\/20\/hier-klaert-er-eine-wichtige-frage\/\" target=\"_blank\">eergisteren<\/a> een filmpje (<em>Hier wird das Wetter einem Polizeiauto zum Verh\u00e4ngnis) <\/em>met &#8222;de stem van Nederland&#8220;: <a href=\"https:\/\/nl.wikipedia.org\/wiki\/Philip_Bloemendal\" target=\"_blank\">Philip Bloemendal<\/a> &#8211; wat een mooi Nederlands spreekt die man! Daar kunnen tegenwoordige verslaggevers een puntje aan zuigen (sich <em><span id=\"a393846\" class=\"ga\"><span class=\"gah\"><span class=\"gy gac\"><span class=\"gv\"><span id=\"v57676\" class=\"gq gad gk\"><span class=\"gg\"><span class=\"gaj\">eine Scheibe von abschneiden<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/em>) &#8211; en dat ging ook over mist. De spoorwegen konden ermee overweg (<em>kamen damit klar<\/em>), de binnenschippers konden na de vriesperiode weer aan de slag (<em>die Arbeit aufnehmen k\u00f6nnen<\/em>); voor het wegverkeer was het oppassen geblazen (<em><span id=\"a60272\" class=\"ga\"><span class=\"gah\"><span class=\"gy gac\"><span class=\"gv\"><span class=\"gab\"><span id=\"v9449\" class=\"gab gad gk\"><span class=\"gaj\">jetzt hei\u00dft es aufgepasst<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/em>) want de mist ging met gladheid gepaard (<em>einher<\/em>). Zelfs een politieauto maakte brokken (<em>Schade verursachen<\/em>). Zoveel mist, dan is vliegen er ook niet bij (<em>geht nicht<\/em>): ook de KLM ging de mist in!<\/p>\n<div style=\"width: 292px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Mist_noordwijkerhout1a.jpg\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/e\/ea\/Mist_noordwijkerhout1a.jpg\/320px-Mist_noordwijkerhout1a.jpg\" width=\"282\" height=\"159\" \/><\/a><p class=\"wp-caption-text\">Mist (DWTDmitri, FALSelf-published work)<\/p><\/div>\n<p>Rij je letterlijk de mist in, dan zie je geen hand meer voor ogen; in het Duits hebben we dan <em>dichter Nebel<\/em>. Een beetje mist noemen we in het Nederlands laaghangende bewolking (<em>tiefe Wolken<\/em>). Er is ook laaghangende mist (<em>Bodennebel<\/em>). Wat precies het verschil is, weet ik niet, maar alle uitdrukkingen hebben in meer of mindere mate te maken met wat u op de foto ziet.<\/p>\n<p><span id=\"a68460\" class=\"ga\"><span class=\"gah\"><span class=\"gy gac\"><span class=\"gv\"><span id=\"v49105\" class=\"gq gad\"><span class=\"gg\"><span class=\"gba\">Maken we van <em>mist<\/em> een Duits woord: <em>Mist <\/em>&#8211; ook dan kunnen we de mist ingaan. <em>Mist bauen<\/em>: ergens een puinhoop van maken. <em>Mist reden<\/em>: onzin uitkramen. <em>M<\/em><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span id=\"a68460\" class=\"ga\"><span class=\"gah\"><span class=\"gy gac\"><span class=\"gv\"><span id=\"v49107\" class=\"gq gad\"><span class=\"gg\"><em><span class=\"gba\">ach <\/span><span class=\"gae\">deinen<\/span><span class=\"gba\"> Mist doch alleine<\/span><\/em><span class=\"gba\">:<\/span> <span class=\"gaj\">knap je zaakjes maar alleen op!<\/span> <\/span><\/span><span id=\"v49108\" class=\"gq gad\"><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span id=\"a68460\" class=\"ga\"><span class=\"gah\"><span class=\"gy gac\"><span class=\"gv\"><span class=\"gab\"><span id=\"v49113\" class=\"gab gad\"><span class=\"gba\"><em>So ein Mist<\/em>: <\/span><span class=\"gaj\">wat een ellende!<\/span> <\/span><span id=\"v49114\" class=\"gab gad\"><span class=\"gba\"><em>Verdammter Mist<\/em>: <\/span><span class=\"gaj\">vervloekt nog an toe! (voorbeelden uit de Dikke)<br \/>\n<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"color: #339966\"><em>Fr\u00fcher hatten die Bauern ja den Misthaufen (saarl\u00e4ndisch &#8222;die Mischd&#8220;, das nur nebenbei) vor dem Haus, um Wohlstand zu zeigen: je gr\u00f6\u00dfer der Haufen, desto mehr Vieh und Land hatte man bzw. desto mehr D\u00fcnger f\u00fcr die Felder. Wie hei\u00dft denn der Misthaufen auf NL?<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #339966\"><span style=\"color: #333333\">Dat is een mesthoop! (Mest is de tweede god, zei het boertje)<br \/>\n<\/span><\/span><\/p>\n<p><em><span style=\"color: #339966\">Und dann gibt&#8217;s nat\u00fcrlich noch die wichtigste Bauernregel von allen: &#8222;Wenn der Hahn kr\u00e4ht auf dem Mist, \u00e4ndert sich&#8217;s Wetter &#8211; oder&#8217;s bleibt wie es ist.&#8220;<\/span><\/em><\/p><\/blockquote>\n<p><span id=\"a68460\" class=\"ga\"><span class=\"gah\"><span class=\"gy gac\"><span class=\"gv\"><span class=\"gab\"><span id=\"v49115\" class=\"gab gad\"><span class=\"gba\">Dit was een spontane bijdrage van onze Saarlandse collega Philipp Kr\u00e4mer &#8211; waarvoor mijn hartelijke dank!<em><br \/>\n<\/em>En mij schoot spontaan te binnen (<em>fiel spontan ein<\/em>): <\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span id=\"a68460\" class=\"ga\"><span class=\"gah\"><span class=\"gy gac\"><span class=\"gv\"><span class=\"gab\"><span id=\"v49115\" class=\"gab gad\"><span class=\"gaj\"><strong>alle beetjes helpen<\/strong>. In het Duits: <\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span id=\"a68460\" class=\"ga\"><span class=\"gah\"><span class=\"gy gac\"><span class=\"gv\"><span class=\"gab\"><span id=\"v49115\" class=\"gab gad\"><span class=\"gba\"><em>Kleinvieh <\/em><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span id=\"a68460\" class=\"ga\"><span class=\"gah\"><span class=\"gy gac\"><span class=\"gv\"><span class=\"gab\"><span id=\"v49115\" class=\"gab gad\"><span class=\"gba\"><em>macht auch Mist<\/em>. <\/span><span class=\"gaj\">De<em> beetjes<\/em> zijn in dit geval geen <em>Bisse<\/em>; het is de pluralis van <em>das Bisschen<\/em>.<br \/>\n<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p>Moet ik daar nog op ingaan?<br \/>\n<em>Ach, du liebes bisschen!<\/em> (lieve hemel, lieve help!) Een andere keer &#8211; morgen is weer een dag.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Opzoek de mist ingaan was de titel van een stukje van Robert Chamalaun voor de blog Neerlandistiek. Hij had het over het los dan wel aan elkaar schrijven van op zoek. En zo wil er wel eens iemand opzoek (al zoekende) de mist ingaan (sich irren, scheitern). Een Nederlandse textielketen ging zelfs 3 keer de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1834,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[23484,3099,6940],"tags":[],"class_list":["post-14009","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idiom","category-sprachvergleich","category-wortschatz"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14009","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1834"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14009"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14009\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14446,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14009\/revisions\/14446"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14009"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14009"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14009"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}