{"id":16210,"date":"2018-01-04T20:00:03","date_gmt":"2018-01-04T19:00:03","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/?p=16210"},"modified":"2018-01-03T12:15:54","modified_gmt":"2018-01-03T11:15:54","slug":"achteraan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2018\/01\/04\/achteraan\/","title":{"rendered":"Een terras achteraan&#8230;"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/files\/2017\/08\/2017-08-09-21.05.05.terrasse.derriere.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft wp-image-15965 \" src=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/files\/2017\/08\/2017-08-09-21.05.05.terrasse.derriere-169x300.jpg\" alt=\"\" width=\"152\" height=\"270\" srcset=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/files\/2017\/08\/2017-08-09-21.05.05.terrasse.derriere-169x300.jpg 169w, https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/files\/2017\/08\/2017-08-09-21.05.05.terrasse.derriere-768x1365.jpg 768w, https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/files\/2017\/08\/2017-08-09-21.05.05.terrasse.derriere-576x1024.jpg 576w\" sizes=\"auto, (max-width: 152px) 100vw, 152px\" \/><\/a>We zijn in Belgi\u00eb en zoeken een terrasje&#8230; ok\u00e9, een <em>Terrasse<\/em>!<br \/>\nGraag buiten in de zon, maar niet aan de straatkant, liever in de tuin achter het huis (<em>derri\u00e8re la maison<\/em>).<\/p>\n<p>Geen probleem blijkbaar!<br \/>\n<em>Terras <\/em>is NL voor het Franse<em> terrasse<\/em>, maar daar val ik niet over (<em>daran sto\u00dfe ich mich nicht<\/em>). &#8222;\u00c0 l&#8217;arri\u00e8re&#8220; (aan de achterkant) interpreteer ik graag als: achter het huis&#8230; hoewel het eigenlijk iets anders betekent:<\/p>\n<blockquote><p>Aan de achterkant heeft het huis geen ramen (<em>il n&#8217;y a pas de fen\u00eatre \u00e0 l&#8217;arri\u00e8re<\/em>) en achter het huis (<em>derri\u00e8re la maison<\/em>) spelen mijn kinderen.<\/p><\/blockquote>\n<p>Maar &#8211; ik ben tenslotte docent Nederlands &#8211; de mededeling: <em>Terrasse achteraan<\/em>?<\/p>\n<p>Het Nederlandse <em>achteraan <\/em>is een bijwoord<em> (Adverb). <\/em>Als je <em>achteraan<\/em> zit, dan betekent dat: achter alle andere mensen; dan kan dat ook betekenen: achter in de zaal &#8211; maar <strong>niet<\/strong> achter de zaal (<span id=\"a8690\" class=\"ga\"><span class=\"gah\"><span class=\"gy gac\"><span class=\"gv\"><span id=\"v1703\" class=\"gq gad\"><span class=\"gg\"><span class=\"gaj\"><span class=\"gy gah1\"><span id=\"v1701\" class=\"gq gad\"><em>hinter dem Saal<\/em>)<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span>.<span id=\"a8690\" class=\"ga\"><span class=\"gah\"><span class=\"gy gac\"><span class=\"gv\"><span id=\"v1703\" class=\"gq gad\"><span class=\"gg\"><span class=\"gaj\"><span class=\"gy gah1\"><span id=\"v1701\" class=\"gq gad\"><br \/>\n<\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><em>Een terras achteraan<\/em> betekent voor mij (NL) automatisch dat er v\u00f3\u00f3r dat terras &#8211; waar ik eindelijk mijn <a href=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2017\/11\/22\/mazout\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">kriek<\/a> wil drinken &#8211; nog een hele hoop andere dingen te zien en\/of te verrichten zijn.<\/p>\n<p>Maar ook de <a href=\"https:\/\/www.languefrancaise.net\/forum\/viewtopic.php?id=10160\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Franstaligen<\/a> zijn soms de weg kwijt.<br \/>\nDat doet deugd! (<em>das ist wohltuend<\/em>)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>We zijn in Belgi\u00eb en zoeken een terrasje&#8230; ok\u00e9, een Terrasse! Graag buiten in de zon, maar niet aan de straatkant, liever in de tuin achter het huis (derri\u00e8re la maison). Geen probleem blijkbaar! Terras is NL voor het Franse terrasse, maar daar val ik niet over (daran sto\u00dfe ich mich nicht). &#8222;\u00c0 l&#8217;arri\u00e8re&#8220; (aan [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1834,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2983,23488,3099],"tags":[],"class_list":["post-16210","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-belgien","category-sprachvariation","category-sprachvergleich"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16210","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1834"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16210"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16210\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16403,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16210\/revisions\/16403"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16210"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16210"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16210"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}