{"id":16426,"date":"2017-12-21T09:40:54","date_gmt":"2017-12-21T08:40:54","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/?p=16426"},"modified":"2017-12-19T13:46:43","modified_gmt":"2017-12-19T12:46:43","slug":"mehr-multi-in-aruba","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2017\/12\/21\/mehr-multi-in-aruba\/","title":{"rendered":"Mehr Multi in Aruba"},"content":{"rendered":"<p>Von den drei ABC-Inseln war Aruba schon immer diejenige, die als erstes neue Wege ging. Lange bevor ein politischer Sonderstatus f\u00fcr die anderen niederl\u00e4ndischen Karibikinseln in Frage kam, erreichte Aruba schon 1986 die Aufwertung zum autonomen Teil des K\u00f6nigreichs. Die Neuordnung der politischen Verh\u00e4ltnisse f\u00fcr die anderen Inseln <a href=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2017\/09\/12\/10-10-10-een\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">geschah erst 2010<\/a>.<\/p>\n<p>Jetzt macht Aruba wieder einen Schritt nach vorne. Wie der <a href=\"https:\/\/www.noticiacla.com\/news\/11615\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Bildungsminister bekanntgab<\/a>, wird ab n\u00e4chstem Jahr landesweit der <em>plan di scolnan multilingual<\/em><strong>\u00a0<\/strong>umgesetzt: der Plan f\u00fcr mehrsprachige Schulen. Schon seit einigen Jahren wurde das Vorhaben an zwei Modellschulen getestet und das Pilotprojekt wurde nun als erfolgreich angesehen, so dass es k\u00fcnftig auf fast alle Schulen ausgedehnt werden soll.<\/p>\n<div style=\"width: 319px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/School_1888\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/6\/6a\/School_1888_%283%29%2C_Oranjestad%2C_ARUBA.JPG\/1024px-School_1888_%283%29%2C_Oranjestad%2C_ARUBA.JPG\" alt=\"\" width=\"309\" height=\"232\" \/><\/a><p class=\"wp-caption-text\">In der ehemaligen Juliana School von 1888 wird schon lange Papiamento gesprochen: Dort sitzt der Rechnungshof. (N.L.Jen, CC-BY-SA 3.0)<\/p><\/div>\n<p>In der Grundschule wird k\u00fcnftig ab der ersten Klasse auf Papiamento unterrichtet. (Nicht etwa auf Papiament<strong>u<\/strong>, denn <a href=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2015\/07\/05\/bastardisierte-mischsprache\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">es geht ja um Aruba<\/a>.) Ab Mitte der zweiten Klasse wird Niederl\u00e4ndisch als Sprachfach eingef\u00fchrt, ab der dritten Klasse Englisch und ab der f\u00fcnften Klasse Spanisch. Erst ab der f\u00fcnften Klasse wird dann schrittweise zum Niederl\u00e4ndischen auch als Unterrichtssprache \u00fcbergegangen. Damit soll sichergestellt werden, dass alle Kinder zun\u00e4chst in der vertrauten Muttersprache unterrichtet werden anstatt direkt von Schulbeginn mit einer Sprache konfrontiert zu werden, die von den meisten zuhause nicht benutzt wird. Trotzdem wird Niederl\u00e4ndisch gebraucht, wenn man studieren m\u00f6chte oder in vielen Berufsfeldern erfolgreich sein will. Eine <a href=\"https:\/\/www.government.nl\/latest\/news\/2014\/06\/19\/english-to-be-sole-language-of-instruction-in-st-eustatian-schools\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00e4hnliche Regelung<\/a> gibt es zum Beispiel auch auf Sint Eustatius, blo\u00df mit Englisch statt Papiamento.<\/p>\n<p>Die neuen Regelungen auf Aruba gelten f\u00fcr alle Schulen unabh\u00e4ngig vom Schulmodell und Tr\u00e4ger. Einzige Ausnahme sind die protestantischen Schulen. Dort ist weiterhin Niederl\u00e4ndisch die regul\u00e4re Unterrichtssprache.<\/p>\n<p>Ironischerweise hat das Bildungsministerium seine <a href=\"https:\/\/www.ea.aw\/pages\/psml\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Informationen<\/a> zur mehrsprachigen Schule auf seiner Webseite nur in einer Sprache zug\u00e4nglich gemacht: auf Papiamento. Auch die <a href=\"https:\/\/www.ea.aw\/pages\/psml\/pregunta-y-contesta-psml\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FAQ-Sektion<\/a> der Seite ist nur auf Papiamento verf\u00fcgbar. Dort kann man beispielsweise lesen:<\/p>\n<blockquote><p>Si introduci Papiamento na scol, esaki lo bay stroba desaroyo di Hulandes?<\/p>\n<p>Al contrario! Un bon dominio di Papiamento ta un condicion pa un bon dominio di Hulandes.<\/p>\n<p><em>Wenn man Papiamento in der Schule einf\u00fchrt, wird dies die Entwicklung des Niederl\u00e4ndischen hemmen?<\/em><\/p>\n<p><em>Im Gegenteil! Eine gute Beherrschung des Papiamento ist Bedingung f\u00fcr eine gute Beherrschung des Niederl\u00e4ndischen.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Das ist eine recht fortschrittliche Sichtweise in der Bildungspolitik. In Deutschland beispielsweise herrscht immer noch die Meinung vor, Kinder aus nicht-deutschsprachigen Familien sollten in der Schule m\u00f6glichst nur Deutsch lernen, weil eine zus\u00e4tzliche F\u00f6rderung ihrer Familiensprachen den Spracherwerb der landesweit wichtigen Sprache angeblich hemmt. Dass das zu kurz gedacht ist, hat man offenbar in der Karibik fr\u00fcher eingesehen als in Europa.<\/p>\n<p>Interessant ist auf der Webseite des Bildungsministeriums auch die Aussage<\/p>\n<blockquote><p>Di e idiomanan stranhero Hulandes ta esun cu ta haya mas ora di dedicacion desde trempan.<\/p>\n<p><em>Von den Fremdsprachen ist das Niederl\u00e4ndische diejenige, der von fr\u00fch an am meisten Stunden gewidmet werden.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Damit ist im Wortlaut noch einmal ganz deutlich gemacht, was politisch erst nach und nach akzeptabel war &#8211; aber der sprachlichen Realit\u00e4t schon immer entspricht: Das Niederl\u00e4ndische ist auf Aruba eine Fremdsprache. Ob die anderen Inseln wieder \u00fcber 20 Jahre l\u00e4nger brauchen, um die Sprachgewohnheiten der Gesellschaft auch in der Schule zu ber\u00fccksichtigen?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Von den drei ABC-Inseln war Aruba schon immer diejenige, die als erstes neue Wege ging. Lange bevor ein politischer Sonderstatus f\u00fcr die anderen niederl\u00e4ndischen Karibikinseln in Frage kam, erreichte Aruba schon 1986 die Aufwertung zum autonomen Teil des K\u00f6nigreichs. Die Neuordnung der politischen Verh\u00e4ltnisse f\u00fcr die anderen Inseln geschah erst 2010. Jetzt macht Aruba wieder [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2044,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1207],"tags":[44141,71805,71804],"class_list":["post-16426","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-karibik","tag-beitraege-auf-deutsch","tag-nederlands-in-de-wereld","tag-sprachpolitik"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16426","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2044"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16426"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16426\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16443,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16426\/revisions\/16443"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16426"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16426"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16426"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}