{"id":17597,"date":"2019-02-20T10:46:53","date_gmt":"2019-02-20T09:46:53","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/?p=17597"},"modified":"2019-02-20T11:09:44","modified_gmt":"2019-02-20T10:09:44","slug":"kleine-gelbe-hessen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2019\/02\/20\/kleine-gelbe-hessen\/","title":{"rendered":"Kleine gelbe Hessen"},"content":{"rendered":"<p>Es ist inzwischen ein paar Jahre her, seit das Deutsche den <a href=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2015\/02\/01\/vlagida-und-die-luegenpresse\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Namen einer Protestbewegung<\/a> exportiert hat: <em>Pegida<\/em>. Seit Ende des letzten Jahres macht ein neuer Begriff die Runde: die <em>gilets jaunes <\/em>aus Frankreich. Mit Pegida haben sie die Kopflosigkeit gemein, politisch sind sie dagegen (noch?) deutlich weniger fassbar: Von konkreten Forderungen zur sozio\u00f6konomischen Lage bis hin zu antidemokratischer Gewalt ist alles vorhanden.<\/p>\n<p>Die Heterogenit\u00e4t mag mit dazu beitragen, dass die Bewegung selbst in den Nachbarl\u00e4ndern bisher recht wenig Nachahmung findet \u2013 bei Pegida mit seiner klar rechtsnationalen Ideologie ging die Ausbreitung jenseits der Landesgrenzen deutlich schneller. Wo bisher Pegida war, da versucht man in Deutschland, Belgien oder den Niederlanden mit mittelm\u00e4\u00dfigem Erfolg, die gelben Westen als Markenzeichen zu \u00fcbernehmen und in die v\u00f6lkisch-nationalistischen Demonstrationen zu integrieren.<\/p>\n<div style=\"width: 228px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/1\/13\/Yellow_vests_protest4.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/1\/13\/Yellow_vests_protest4.jpg\" alt=\"\" width=\"218\" height=\"312\" \/><\/a><p class=\"wp-caption-text\">Gelbweste im nat\u00fcrlichen Lebensraum. (N. Gyachung, CC-BY-SA 4.0)<\/p><\/div>\n<p>Trotzdem wird \u00fcber die <em>gilets jaunes <\/em>nat\u00fcrlich viel gesprochen und geschrieben. Allerdings vergleichsweise selten als <em>gilets jaunes<\/em> in der Originalform. Auf Deutsch ist viel \u00f6fter von <em>Gelbwesten <\/em>die Rede, auf Niederl\u00e4ndisch von <em>gele hesjes.<\/em><\/p>\n<p>Es zeigt sich wieder, wie das Deutsche ein Adjektiv und ein Nomen gerne zu einem Kompositum zusammenzieht, w\u00e4hrend man beide im Niederl\u00e4ndischen oft getrennt h\u00e4lt. Damit erreicht man auf Deutsch praktische Bedeutungsunterschiede: Das Nomen beh\u00e4lt seine urspr\u00fcngliche Bedeutung und wird durch das Adjektiv n\u00e4her beschrieben, wenn beide separat bleiben. Werden sie verbunden, dann entsteht oft eine \u00fcbertragene Bezeichnung, z.B. mit einem metaphorischen oder metonymischen Hintergrund. Eine <em>gelbe Weste <\/em>ist einfach nur ein Kleidungsst\u00fcck mit einer bestimmten Farbe. Eine <em>Gelbweste <\/em>ist ein Mitglied der Protestbewegung, erkennbar an genau diesem Accessoire. Ebenso wei\u00df man beispielsweise, dass ein <em>Schwarzkittel <\/em>ein Wildschwein ist, ein <em>schwarzer Kittel <\/em>dagegen einfach ein dunkles Kleidungsst\u00fcck.<\/p>\n<p>Im Niederl\u00e4ndischen sind solche Unterscheidungen seltener an der Form zu erkennen. In der Regel reicht der Kontext trotzdem aus, um zu entscheiden, ob ein <em>geel hesje <\/em>eine beliebige Warnweste ist oder ob es um ein spezifisches Symbol f\u00fcr politische Unzufriedenheit geht. Im Deutschen hat sich <em>Gelbwesten <\/em>auch noch nicht komplett durchgesetzt; die getrennte Form ist immer noch h\u00e4ufig zu finden. Aber auch hier l\u00e4sst sich gut markieren, dass es nicht einfach um irgendein \u00e4rmelloses gelbes St\u00fcck Stoff geht, n\u00e4mlich mit der Gro\u00dfschreibung als <em>Gelbe Westen<\/em>.<\/p>\n<p>Interessant ist, dass die niederl\u00e4ndischen <em>hesjes <\/em>praktisch immer im Diminutiv vorkommen. Das liegt nicht daran, dass man die Protestbewegung verniedlichen m\u00f6chte oder sie nicht ernst nimmt. Das Kleidungsst\u00fcck an sich wird einfach selten als <em>hes <\/em>bezeichnet. Ob der Diminutiv darauf zur\u00fcckgeht, dass eine solche Weste immer \u00e4rmellos ist, also quasi reduziert gegen\u00fcber vergleichbaren Kleidungsst\u00fccken? Unter einem <em>Gelbwestchen<\/em> w\u00fcrde ich mir jedenfalls eher einen Kanarienvogel vorstellen als jemanden, der am Kreisverkehr die Durchfahrt blockiert.<\/p>\n<p>Auch wenn die Gelbwesten ein franz\u00f6sisches Ph\u00e4nomen sind: Das niederl\u00e4ndische Wort selbst ist mit gro\u00dfer Wahrscheinlichkeit ein deutsches Lehnwort. Es l\u00e4sst sich zwar nicht mit Sicherheit belegen, <a href=\"http:\/\/www.etymologiebank.nl\/trefwoord\/hes\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">spekuliert wird aber offenbar<\/a>, dass es letztendlich auf <em>Hessen <\/em>zur\u00fcckgehen k\u00f6nnte.<\/p>\n<div style=\"width: 321px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/4\/4a\/20190112_Yellow_Vests_Amsterdam_L1009116-Edit.jpg\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/4\/4a\/20190112_Yellow_Vests_Amsterdam_L1009116-Edit.jpg\" alt=\"\" width=\"311\" height=\"207\" \/><\/a><p class=\"wp-caption-text\">Versuch der \u00dcbernahme: Niederl\u00e4ndische Gelbwesten in Schwarz-Wei\u00df. (G. van Nispen, CC-BY-SA 2.0)<\/p><\/div>\n<p>Aber warum wird nicht der franz\u00f6sische Begriff \u00fcbernommen, wieso die Lehn\u00fcbersetzungen? Immerhin hat sich <em>Pegida <\/em>doch in vielen Nachbarsprachen rasend schnell verbreitet. Vielleicht weil <em>gilets jaunes <\/em>sich mit dem [\u0292] nicht so leicht ins Deutsche oder Niederl\u00e4ndische einpasst: Den Laut gibt es zwar in vielen Lehnw\u00f6rtern und das Wort <em>gilet <\/em>alleine kennen Deutsch und Niederl\u00e4ndisch auch, als Teil eines schicken dreiteiligen Anzugs. Aber zumindest im Deutschen wird der Laut oft genug durch andere Laute oder Kombinationen ersetzt. Zahlreiche <em>Dschornalistinnen <\/em>und <em>Schurnalisten <\/em>kennen das. Und zweimal [\u0292] hintereinander ist vielleicht einfach zu viel. Weniger Schwierigkeiten hat man mit dem [\u0292] nur im Land der Aschebesch\u00e4: in Hessen. Also dort, wo die Westen herkommen. Sicher kein Zufall.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Es ist inzwischen ein paar Jahre her, seit das Deutsche den Namen einer Protestbewegung exportiert hat: Pegida. Seit Ende des letzten Jahres macht ein neuer Begriff die Runde: die gilets jaunes aus Frankreich. Mit Pegida haben sie die Kopflosigkeit gemein, politisch sind sie dagegen (noch?) deutlich weniger fassbar: Von konkreten Forderungen zur sozio\u00f6konomischen Lage bis [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2044,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3099,6941,6940],"tags":[44141,23504,116],"class_list":["post-17597","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sprachvergleich","category-wortbildung","category-wortschatz","tag-beitraege-auf-deutsch","tag-diminutiv","tag-politik"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17597","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2044"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17597"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17597\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17615,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17597\/revisions\/17615"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17597"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17597"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17597"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}