{"id":2230,"date":"2014-05-23T12:00:22","date_gmt":"2014-05-23T10:00:22","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/?p=2230"},"modified":"2015-08-23T22:00:28","modified_gmt":"2015-08-23T20:00:28","slug":"vrij-mi-bo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2014\/05\/23\/vrij-mi-bo\/","title":{"rendered":"vrij mi bo"},"content":{"rendered":"<p>Om te vieren dat de werkweek om is, wordt er in Duitsland al eens een\u00a0<em>Feierabendbier<\/em> gedronken. In Nederland is voor die activiteit een acroniem gebruikelijk, de <em>vrijmibo<\/em>. Dit woord is gevormd op basis van de eerste letters van\u00a0<span style=\"text-decoration: underline\"><em>vrij<\/em><\/span><em>dag\u00a0<span style=\"text-decoration: underline\">mi<\/span>ddag\u00a0<span style=\"text-decoration: underline\">bo<\/span>rrel<\/em>. Het is,\u00a0in de betekenis van een hapje en een drankje na het werk op vrijdag, erg goed vertegenwoordigd op Twitter en Instagram. Aan deze tweet kan je ook zien dat het acroniem intussen als nomen wordt gezien:<\/p>\n<blockquote><p>En wat een\u00a0<strong>vrijmibo\u2019s<\/strong> daar zeg<\/p><\/blockquote>\n<div style=\"width: 287px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Vrijdagmiddagborrel.jpg\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"    \" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/d\/d7\/Vrijdagmiddagborrel.jpg\/1280px-Vrijdagmiddagborrel.jpg\" alt=\"\" width=\"277\" height=\"208\" \/><\/a><p class=\"wp-caption-text\">Vrijdagmiddagborrel (Foto: Halandinh, CC BY-SA 3.0)<\/p><\/div>\n<p>De meervoudsvorm met weglatingsteken +s is gebruikelijk bij woorden op -o (denk aan bijvoorbeeld aan auto &#8211;&gt; auto&#8217;s) en wordt hier aan het acroniem toegevoegd.\u00a0<em>Vrijmibo<\/em> is een de-woord, omdat ook\u00a0<em>borrel<\/em> een de-woord is en samenstelling in het Nederlands het lidwoord krijgen van het laatste deel van de samenstelling (rechtsregerend).<\/p>\n<p>Ik heb voorlopig nog geen werkwoord gevonden dat op basis van dit acroniem gevormd werd. Analoog met<\/p>\n<blockquote><p>borrel &#8211; borrelen<\/p><\/blockquote>\n<p>kan ik me nochtans voorstellen dat er zinnen ontstaan als<\/p>\n<blockquote><p>Vandaag erg lang gevrijmibood<br \/>\nKom je straks vrijmibo\u00ebn?<br \/>\nIk vrijmibo deze week niet<\/p><\/blockquote>\n<p>Dat zou dan een <a title=\"boycotten\" href=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2014\/01\/15\/boycotten\/\">impliciete transpositie<\/a> zijn, een fenomeen dat hier al vaker werd aangehaald. De klinkerbotsing en bijhorende spelproblemen zouden er evenwel net zo goed voor kunnen zorgen dat het werkwoord niet ontstaat.<\/p>\n<p>Opmerkelijk is ook nog dat het woord\u00a0<em>vrijmibo<\/em> vaak in Engelstalige tweets van Nederlanders wordt gebruikt.<\/p>\n<blockquote><p>Our next <strong>VRIJMIBO<\/strong> will be organized in the Plasmanbar.<br \/>\nNo plans for your <strong>vrijmibo<\/strong> yet?<\/p><\/blockquote>\n<p>Klinkt gek, toch? In het Engels wordt de hashtag #tgif vaak gebruikt (thank god it&#8217;s friday).<\/p>\n<p>Is het nog nodig te zeggen dat de vrijmibo in Belgi\u00eb totaal onbekend is? Ook <em>borrelen<\/em> doen alleen Nederlanders, de Belgen <em>aperitieven<\/em>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Om te vieren dat de werkweek om is, wordt er in Duitsland al eens een\u00a0Feierabendbier gedronken. In Nederland is voor die activiteit een acroniem gebruikelijk, de vrijmibo. Dit woord is gevormd op basis van de eerste letters van\u00a0vrijdag\u00a0middag\u00a0borrel. Het is,\u00a0in de betekenis van een hapje en een drankje na het werk op vrijdag, erg goed [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1839,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1,2983,720,6940],"tags":[23497,1239],"class_list":["post-2230","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein","category-belgien","category-niederlande","category-wortschatz","tag-kulinarisch","tag-zeit"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2230","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1839"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2230"}],"version-history":[{"count":15,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2230\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10065,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2230\/revisions\/10065"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2230"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2230"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2230"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}