{"id":2985,"date":"2014-06-16T11:42:36","date_gmt":"2014-06-16T09:42:36","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/?p=2985"},"modified":"2014-07-22T12:22:20","modified_gmt":"2014-07-22T10:22:20","slug":"groente-en-fruit-in-belgie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2014\/06\/16\/groente-en-fruit-in-belgie\/","title":{"rendered":"Groente en fruit &#8211; in Belgi\u00eb"},"content":{"rendered":"<p>Na de <a href=\"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2014\/06\/15\/groente-en-fruit\/\" target=\"_blank\">voorzet<\/a> van mijn collega over groente en fruit, nog een paar aanvullingen vanuit de Belgische hoek van de redactie.<\/p>\n<div style=\"width: 330px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Obst_und_Gem%C3%BCse.jpg\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"   \" alt=\"\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/8\/8d\/Obst_und_Gem%C3%BCse.jpg\/320px-Obst_und_Gem%C3%BCse.jpg\" width=\"320\" height=\"213\" \/><\/a><p class=\"wp-caption-text\">Obst und Gem\u00fcse (Foto: Walter57, CC)<\/p><\/div>\n<p><em>Witlof<\/em> is in Belgi\u00eb <em>witloof<\/em> en is ook een Belgische groente, die per toeval ontstaan is in kelders, als scheut op chicoreiwortels. In de Duitse naam<em> Chicor\u00e9e<\/em> kan je die ontstaansgeschiedenis als het ware aflezen.<\/p>\n<p>De klassieke manier om witloof te maken is met <em>hesp en kaas in de<\/em> <em>oven (mit K\u00e4se und Schinken \u00fcberbacken)<\/em>, recepten van d\u00e9 Belgische televisiekok Jeroen Meus vind je <a href=\"https:\/\/www.een.be\/programmas\/dagelijkse-kost\/recepten\/witloof-in-de-oven\" target=\"_blank\">hier<\/a>, met een filmpje waarin het dagelijkse informele taalgebruik nog eens goed ge\u00efllustreerd wordt. Ja, in\u00a0Belgi\u00eb is\u00a0<em>hesp<\/em> het gebruikelijke woord voor\u00a0<em>ham<\/em>.<\/p>\n<p><em>Andijvie<\/em> is in Belgi\u00eb <em>andijf <\/em>(Dt. <em>Endivie<\/em>). Voorgesneden en verpakt vind je het niet zo vaak. Ook wij eten het rauw en gestoofd, de <em>stamppot\u00a0<\/em>laten we echter graag aan de Nederlanders over&#8230;<\/p>\n<p>Er zijn nog meer groentes met een andere naam in Nederland dan in Belgi\u00eb. De <em>andijvie<\/em> van het noorden is in het zuiden een <em>andijf<\/em>, analoog is de <em>selderij<\/em> <em>selder,<\/em> de<em> knolselderij<\/em> is <em>knolselder<\/em> (Dt. <em>Sellerie<\/em> en <em>Knollensellerie<\/em>). Zonder aanspraak te willen maken op volledigheid, nog deze: <em>knoflook<\/em> is in Belgi\u00eb meestal <em>look<\/em> (Dt.<em> Knoblauch<\/em>). En een <em>ui<\/em> kennen we als <em>ajuin<\/em>. Dat is overigens niet alleen een groente, maar ook de bijnaam van de inwoners van de stad Aalst &#8211; vooral bekend om zijn groot <a href=\"https:\/\/www.aalst.be\/default.asp?siteid=2&amp;rubriekid=177\" target=\"_blank\">carnavalfeest<\/a>.<\/p>\n<p>Ik heb wel al vaker benadrukt dat de Belgen meestal wel de beide varianten kennen, of hebben leren kennen. Niemand die een probleem heeft om een recept met <em>knoflook en andijvie<\/em> te verstaan. Dat zou wel eens anders kunnen zijn bij deze variant, die volgens mij alleen gastronomen en lingu\u00efsten echt goed kunnen onderscheiden: <em>taug\u00e9<\/em> is in Belgi\u00eb <em>sojascheuten<\/em> (Dt. <em>Sojasprossen).<\/em><\/p>\n<p>Voor Duitstaligen nog: opgelet! Dt. <em>Sprossen<\/em> zijn Nl. <em>scheuten<\/em>, Nl. <em>spruiten<\/em> zijn Dt. <em>Rosenkohl<\/em>. En Dt. <em>Lauch<\/em>, ook\u00a0<em>Porree<\/em> is Nl. <em>prei.<\/em><\/p>\n<p>En voor fruit denk ik nog aan de <em>sinaasappel<\/em> in Nederland, die in Belgi\u00eb een <em>appelsien<\/em> is, de\u00a0<em>grapefruit<\/em> die in Belgi\u00eb als <em>pompelmoes<\/em> bekend is &#8211; merk op dat die noord-zuidgrens doorloopt in het Duitse taalgebied, waar <em>Orange\/Apfelsine<\/em> en <em>Grapefruit\/Pampelmuse<\/em> ook als duo bestaan.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Na de voorzet van mijn collega over groente en fruit, nog een paar aanvullingen vanuit de Belgische hoek van de redactie. Witlof is in Belgi\u00eb witloof en is ook een Belgische groente, die per toeval ontstaan is in kelders, als scheut op chicoreiwortels. In de Duitse naam Chicor\u00e9e kan je die ontstaansgeschiedenis als het ware [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1839,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2983,720,3099,6940],"tags":[23497],"class_list":["post-2985","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-belgien","category-niederlande","category-sprachvergleich","category-wortschatz","tag-kulinarisch"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2985","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1839"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2985"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2985\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3930,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2985\/revisions\/3930"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2985"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2985"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2985"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}