{"id":3762,"date":"2014-07-17T13:40:39","date_gmt":"2014-07-17T11:40:39","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/?p=3762"},"modified":"2014-07-17T13:36:12","modified_gmt":"2014-07-17T11:36:12","slug":"twee-keer-jeroen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/2014\/07\/17\/twee-keer-jeroen\/","title":{"rendered":"Twee keer Jeroen"},"content":{"rendered":"<p><i>Jehr\u00f6n Diesselbl\u00f6m oder Daiselbl\u00f6m??<\/i> Met deze vraag werd ik een tijdje geleden door een bevriende bibliothecaresse begroet. Ze moest er zelf hartelijk om lachen. Jeroen Dijsselbloem (minister van Financi\u00ebn, PvdA) was tot voorzitter van de Eurogroep benoemd en had als zodanig de Duitse krant gehaald. Niet iedereen klikt dan meteen zijn Duitse wikipediapagina aan; <a href=\"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Jeroen_Dijsselbloem\" target=\"_blank\">daar<\/a> wordt fonetische informatie gegeven. Graag wijs ik ook op de uitspraakpagina van <a href=\"https:\/\/www.buurtaal.de\/blog\/aussprache-niederlaendischer-namen\" target=\"_blank\">buurtaal.de<\/a>.<\/p>\n<p>Ik herinner me de tijd dat de trein van Berlijn naar <i>H\u00f6\u00f6k<\/i> van Holland reed. Tegenwoordig is het einddoel Schiphol dat bijna accentvij door de Duitse luidsprekers schalt. De \u201csch\u201d wordt correct uitgesproken; alleen is de \u201co\u201d nog een tikkeltje te lang en klinkt als &#8211;<i>hool<\/i>. Nederlandse conducteurs (altijd in voor een grapje) informeren Duitse reizigers via de luidspreker als volgt: <i>we naderen onze eindbestemming Sjipphool<\/i>! Pestkoppen!<\/p>\n<p>Enfin, waar het me hier om gaat is dat de \u201csch\u201d aan het begin van een woord gesplitst wordt tussen &#8222;s&#8220; en &#8222;ch&#8220;. Oefen met <i>Scheveningse scheepsbeschuit<\/i>.<\/p>\n<div style=\"width: 528px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Hieronymus_Bosch_008.jpg\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"    \" alt=\"https:\/\/commons.wikimedia.org\/wiki\/File:Hieronymus_Bosch_008.jpg\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/c\/ca\/Hieronymus_Bosch_008.jpg\/640px-Hieronymus_Bosch_008.jpg\" width=\"518\" height=\"302\" \/><\/a><p class=\"wp-caption-text\">Hieronymus Bosch: Antoniusaltar, Triptychon, Mitteltafel: Versuchung des Hl. Antonius, Detail (Foto: The Yorck Project, PD)<\/p><\/div>\n<p>Maar aan het einde van een woord worden deze drie letters als een gewone &#8222;s&#8220; uitgesproken.<br \/>\nEn hiemee zijn we dan bij tweede Jeroen, namelijk die uit <a href=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/c\/cb\/Nl-%27s-Hertogenbosch.ogg\" target=\"_blank\">\u2019s-Hertogenbosch<\/a> (<i>des Herzogs Wald<\/i>), ook <a href=\"https:\/\/www.denbosch-cultuurstad.com\/jeroen-bosch-schilder.html\" target=\"_blank\">Den Bosch<\/a> genoemd: Jheronimus (of: Hi\u00ebronymus) Bosch oftewel <a href=\"https:\/\/nl.wikipedia.org\/wiki\/Jheronimus_Bosch\" target=\"_blank\"><strong>Jeroen Bosch<\/strong><\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jehr\u00f6n Diesselbl\u00f6m oder Daiselbl\u00f6m?? Met deze vraag werd ik een tijdje geleden door een bevriende bibliothecaresse begroet. Ze moest er zelf hartelijk om lachen. Jeroen Dijsselbloem (minister van Financi\u00ebn, PvdA) was tot voorzitter van de Eurogroep benoemd en had als zodanig de Duitse krant gehaald. Niet iedereen klikt dan meteen zijn Duitse wikipediapagina aan; daar [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1834,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1,23502],"tags":[1542],"class_list":["post-3762","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-allgemein","category-aussprache","tag-kultur"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3762","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1834"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3762"}],"version-history":[{"count":19,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3762\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3874,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3762\/revisions\/3874"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3762"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3762"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.fu-berlin.de\/nederlands\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3762"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}