BAM 524, 530 (NOSEBLEED) and fragments

A = K. 8142 (BAM 524)

B = K. 6198 (BAM 530)

 

– other mss. with similar or parallel context that might not belong to the serial recension: BAM 525 (most likely a similar collection but cf. the different format in comparison to BAM 524, see for instance the different layout of the vertical dividing rulings), BAM 526 (very uncertain, merely part of treatment against hair loss, see most likely CRANIUM 5) and BAM 529 (uncertain but possible)

– the fragments K. 5895 (AMT 55/6, very uncertain, mentions blood that comes out ina pi-qi2 “at (one) time/occasion”) and K. 6735 (BAM 529, partly paralleling AMT 27/9 which might, according to layout, belong to the same witness as BAM 525) might be likewise part of the tablet represented by mss. A and B

– cf. further VAT 16446 (BAM 386) i’ 1’-10’ and K. 4782:7’-10’ (stones against nose bleeding) as well as SpTU 1, 45 (treatment of the nostrils) which might be a later recension either of NOSEBLEED or RESPIRATORY as well as the incantation given in SpTU 4, 129 obv i 1’-28’

 

i’

(break)

1’ Ai’ 1’ff […] x / […] x / […] x[1]

(break)

 

ii‘

(break)

2‘[2] Aii‘ 1‘ff ki-i la is-li-mu[3] ⌈il/šim?⌉ x (x) […] / il-lik GIR2 ina IGI-šu2 u3 x […] / a-na de2-a (blank) x […] / MUD2 KIR4-šu2 KUD-su MUD2 ti-⌈ri?[4] […] / ina qi2-bit dgu-la [x x (x x)] x ⌈ri?⌉ [x] / SA-ka lik-ka-ṣir-ma (blank) ⌈iḫ/re/ḫu?ḫa⌉-tu2[5] lid-⌈din?

(ruling)

3’[6] Aii’ 7’ff DU3.DU3.BI su-gin7[7] gišIG su-gin7 gišSAG.⌈KUL⌉ / ⌈su⌉-gin3 gišNU.KUŠ2.U3[8] AN.TA KI.TA / ⌈SIG2⌉ BABBAR SIG2 SA5 NU.NU 7 KA.KEŠDA (blank) KEŠ2 / [e]-ma KEŠ2 EN2 ŠID-nu ina SAG.KI-šu2 KEŠ2ma ina-eš

(ruling)

4’[9] Aii’ 11’ [(x)] še? u2IN6.UŠ2 ina sig2ḪE2.ME.DA NIGIN ana KA MUR-šu2 GAR[10]

(ruling)

5’ Aii’ 12’ff [(x)] ⌈in?⌉ dar[11] gid2/bu ki na[12] KI.MIN / [x] (x) an la-e ba-an-šu-e-de3 / [x] x da ḫa-ra(-)an-ta / [x (x)] x ke4/lil2 im/tu15-gen7(-)ba ḫu ⌈bi?⌉ / [x x] bi-la-as-su ša ga-ni-ṣi2 [x] / [x x] ⌈d⌉AMAR.UTU ina qi2-bit dAMAR.UTU lib-luṭ [x x]

(ruling)

6’ Aii’ 18’ [x x x (x)] x[13] 7 u 7 x [x (x)] x x x [x x (x)]

(break)

 

iv

catchline(?):

Biv 1‘ […] ⌈ša2⌉ ⌈bi?[14] […]

rubric:

Biv 2‘ [DUB 1?].⌈KAM2⌉ ⌈DIŠ⌉ ⌈NA?⌉ MUD2 ina ⌈KIR4⌉-[šu2 DU-ku (…)]

colophon: (BAK 329)

Biv 3‘ E2.GAL mAN.ŠAR2-DU3-A LUGAL ŠU2 MAN KUR ⌈AN⌉.[ŠAR2ki]

Biv 4‘ ša dAG u dtaš-metu4 GEŠTU.MIN ra-pa-aš2-tu iš-ru[ku-uš/šu2]

Biv 5‘ e-ḫu-uz-zu GEŠTU.MIN na-mir-tu ni-siq tup-šar-ru[ti]

Biv 6‘ša2?⌉ ⌈ina⌉ ⌈LUGAL.MEŠ-nia-lik maḫ-riia mam2-ma šip-ru šu-a-tu2 la i-ḫu-[uz-zu]

Biv 7‘bul-ṭi TA UGU-ḫi (blank) a-di UMBIN liq-ti BAR.⌈MEŠ⌉

Biv 8‘ taḫi-zu naklu a-zugal-lutu dMAŠ u dgu-la ma-la ba-aš2mu

Biv 9‘ ina DUB.MEŠ!-ni aš2!-ṭur as-niq (blank) [IGI.KAR2ma]

Biv 10‘ a-na ta-mar-ti ši-ta-as-si-ia⌉ [qe2-reb E2.GAL-ia u2-kin]

 

  1. 5895 (AMT 55/6, left bottom corner obv)

 

1’ l. 1’ff [x] x ⌈UZU.MEŠ⌉ […] / ina pi-qi2 MUD2 x[15] […] / šimGUR2.GUR2 šim⌈LI?⌉ […] / u2ḪAR.ḪAR NUMUN ⌈u2⌉[…] / ZI3 ZIZ2.A.AN 14 U2.⌈ḪI⌉.[A …] / ina GEŠTIN.SUR u ⌈KAŠ⌉ x […] / ina TUG2.ḪI.A SUR-ri ⌈IGI⌉ […] / GAZIsar […]

 

  1. 6735 (BAM 529, right bottom corner, either obv or rev)

 

1’ l. 1’ff […] ⌈ḫu⌉ / […] bu / […] x ti / […] ⌈TU6?⌉ EN2

(ruling)

2’ 5’ff […] x gal zu / […] x SILA.LIM2 / […] KA.KEŠDA KEŠ2 / […] ina GU2šu2 GAR-an

(ruling)

3‘[16] 9’ff […] ⌈ina?ap-pi2 mi-ra-at / [… EN].⌈GAL?⌉ GU ka-ba-aš2/as2 TI.LA / [… ti]-⌈ia⌉ aš2-pi2-ta-aš2 kab / […] ⌈da⌉ aš2-pa-at še-da til-la[17]

[1] Due to the fragmentary state of this passage, which shows not traces of rulings, it is uncertain if these lines are to be seen as separate entries or not.

[2] The parallel to A ii’ 7’ff BAM 525 obv 3’ mentions the foregoing incantation EN2 šur-du-ma DU-ku ⌈MUD2⌉ ⌈ina⌉ KIR4šu2 (differently restored in BabMed Corpus BAM 525:3’ without the use of the join shown at the CDLI photo). See for this incantation also K. 4152 rev 16ff.

[3] Cf. for the phrase KI(ittī) lā islimu “they (or sub.) did not act kindly” CAD M/1, 208 manan as well as CAD S, 90ff. salāmu passim. Here ki-i should sincerly be regarded as “when; as soon as”.

[4] The traces look more like ḪU but might likewise belong to signs like GI or ZI.

[5] The reading IḪ (adopted in BabMed Corpus BAM 524) is very uncertain. Or might it be an otherwise not attested fem. pl. of uḫḫu or ḫaḫḫu both meaning “phlegm; mucus, slime”? The word remains unclear. Cf. also the rare word ḫuḫḫītu in Sakikkû 21:20’ (and parallels) referring to either “vomit” or “spittle” (cf. other examples in CAD Ḫ, 225 mostly connected with vomiting and different similar phenomena).

[6] Cf. the parallel BAM 525 obv 4’-6’.

[7] Most likely an unusual spelling of sumkīnu “rot, decaying matter”.

[8] For nukušû “Türzapfen“ (MZL), “a door fitting” (CDA).

[9] Cf. the parallel K. 4152 obv 5‘.

[10] See a seemingly similar treatment within the fragment BAM 526:5’-6’ (the fragment likewise bears some similarities to texts about hair loss), referring to the application on the right and left side of the KA MUR-šu2. KA MUR/UR5 (lit. opening of the lung) most likely refers not to an inner anatomical feature but one at the surface of the mouth or throat region, able to be draped with a respective textile or talisman as described in the treatment.

[11] Or [(x)] x sa?dar?

[12] One may think here of the bukīnu/buginnu-bucket.

[13] The traces look like U but might also belong to BI or a similar sign.

[14] The respective passage in TEETH tablet 1 (BAM 538) is unfortunately not preserved.

[15] According to the traces an interpretation like BAD.⌈BAD⌉ […] is possible as well, maybe referring to sekēru or a similar verb.

[16] Cf. the parallel in AMT 27/9 obv 4’-5’, rev 1-4.

[17] The incantation proceeds on the next column as indicated in the damaged parallel AMT 27/9 ([…] x ⌈ba/la⌉ x x [(x)] ⌈gi?⌉-li / […] kur?).