CRANIUM 3 col. iv

iv

51‘ A2 iv 1 I3? x[1] […]

(ruling)

52‘ A2 iv 2 KA.⌈INIM?⌉.[MA (…) SAG.KI.DAB.BA.KAM2?]

(ruling)

53‘ A2 iv 3f DU3.⌈DU3.BI⌉ […] / ⌈ŠA3?ba?⌉ ⌈i?⌉ […][2]

(ruling)

54‘[3] A2 iv 5f EN2 me ⌈ku3⌉-[ga ba-da-ra? …] / me x x[4] […]

(ruling)

55‘ A2 iv 7 ⌈KA⌉.[INIM.MA? (…) SAG.KI.DAB.BA.KAM2?]

(ruling)

56‘ A2 iv 8f DU3.⌈BU3.BI⌉ x […] / e-ma ⌈KEŠ2⌉ […]

(ruling)

57‘ A2 iv 10 ⌈20+4/5?x x[5] […]

A5 iv 1‘ […] x[6]

(ruling)

58‘ A2 iv 11ff DIŠNA⌈SAG?.KI?⌉ […] / na4⌈MUŠ?⌉.[GIR2? …] / ⌈EN2⌉ x (x)[7] […]

A5 iv 2‘ff […] x ab[8] / […] tala2-pap / […] ⌈KEŠ2⌉-šu2

(ruling)

59‘ A2 iv 14ffDIŠ?⌉ ⌈NA?⌉ (x) […] / ⌈GEN7?giš/⌈rib⌉-[ki? …] / ⌈EN2⌉ ⌈a⌉-[ra?[9] …]

A5 iv 5‘ [… (NAM)].⌈LU2⌉.U18.LU / [… e]-⌈ma?⌉ KEŠ2 / […] x ⌈KEŠ2⌉-[šu2]

A7 1’f [x x (x x)] x ⌈ši⌉ ⌈GEN7?⌉ […] / [EN2 a]-ra tu-e[10] ŠID-nu […]

Biv 1‘ […] ⌈na4ḪAR.LUM.BA.ŠIR⌉ ⌈KEŠ2šu2

(ruling)

60‘[11] A2 iv 17ff DIŠ NA x[12] […] / u2[eli-kul-la …] / DU3.⌈DU3⌉-[(pi2?) …]

A7 3’ff [x x] x SAG.KI 150-šu2 DAB.DAB⌉ […] / [u2]eli-kul-la u2ḫa-šu-ta5ša2⌉ […] / […] ⌈GU2šu2⌉ GAR-an na4SAG.DU ⌈ina⌉ [SAG.KI-šu2 …]

Biv 2’ff [DIŠ NA (x) SAG].KI?⌉ ⌈150?[šu2 DAB.DAB? x x (x)] ⌈ina⌉ [UD?] x+⌈9⌉.KAM2 ša itiGU4 / [u2?]IGI-lim u2⌈IGI⌉-[20 x x (x)] ⌈MUŠ⌉ (blank) u2eli-kul-la / ⌈u2ḫa-šu-ta5 ša2 7 ⌈SAG.DU.MEŠ-ša2⌉ I3.SUMUN E2 dAMAR.UTU ina SA AB2.RI.RI.GA / [DU3].⌈DU3⌉-pi2 ina GU2šu2 GAR-an na4SAG.DU ina SAG.KI-šu2 KEŠ2su / ⌈EN2⌉ in-da ri-ti ra-aḫ (blank) ŠID-nu

(ruling)

61‘A2 iv 20DIŠ⌉ ⌈NA⌉ […]

A7 6’ff […] ⌈IM⌉ ⌈DIRIat u MU2.MEŠ⌉ […] / […] ⌈KU7.KU7ša2 ina UGU GIŠ-ša2 zaq-⌈pat⌉ […] / [… I3 DU10].⌈GA⌉ ⌈ana⌉ ŠA3 GEŠTU-šu2 ŠUB I3 šimBAL ana SAG.DU-⌈šu2?⌉ [ŠUB …]

Biv 7’ff DIŠ NA GEŠTU ZAG-šu2 TAG-su IM DIRI-at u MU2.MEŠ UD 19!.KAM2[13] : UD 9.KAM2 ša itiNE / gišNU.UR2.MA KU7.KU7 ša2 ina UGU GIŠ-ša2 zaqpat A.MEŠ-ša2 ta-še-ṣa-ʾ[14] / I3 DU10.GA ana ŠA3 GEŠTU-šu2 ŠUB I3 šimBAL ana SAG.DU-šu2 ŠUB sil2-qet? KUM2[15] GU7.MEŠ

(ruling)

62‘ A7 9‘ff [DIŠ NA] ⌈GEŠTUGUB3šu2 TAG-su IM DIRI-at u MU2.MEŠ x […] / [I3.UDU] ⌈KUR⌉.GImušen ŠEG6šal baḫ3-ru-us-⌈suana ŠA3 GEŠTU.MIN-⌈šu2⌉ [ŠUB …] / [I3? giš]⌈EREN⌉ ana SAG.DU-šu2 ŠUB-di ḫi-ib-⌈ṣa⌉ […]

Biv 10’ff [DIŠ] NA GEŠTU GUB3šu2 TAG-su IM DIRI-at u MU2.MEŠ UD 15.KAM2 ša itiKIN / [I3].⌈UDU⌉ KUR.GImušen ŠEG6šal baḫ3-ru-ussu ana ŠA3 GEŠTU.MIN-šu2 ŠUB / ⌈UZU⌉ KUR.GImušen ŠEG6šal GU7 / ⌈I3gišEREN ana SAG.DU-šu2 ŠUB-di ḫi-ibṣa ina saḫ-le2-e GU7

Eiv 1‘f [… iti]KIN / [… ŠEG6]-⌈šal⌉ GU7

(ruling)

63‘ A7 12’f [DIŠ NA KIR4] ⌈ZAGšu2 TAG-su ina UD 1.KAM2 ša iti⌈SIG4⌉ […] / […] ⌈EDIN⌉ U5.⌈MEŠ⌉ ⌈ina⌉ ⌈UGU⌉ […]

Biv 14’ffDIŠNA KIR4? ZAG-šu2 TAG-su ina UD 1.KAM2 ša itiSIG4 ŠU.SI GUB3šu2 GAL 7 DE3 GAR-an / ⌈MUŠ⌉.DIM2.GURUN.NA ša2 EDIN U5.MEŠ ina UGU KIR4šu2 u2-ḫap-pa / ⌈ILLU⌉ šimBULUḪ (blank) ana GEŠTU GUB3šu2 GAR-an

(ruling)

64‘ Biv 17’ff [DIŠ] NA KIR4 GUB3šu2 TAG-su (blank) ina UD 11.KAM2 ša iti⌈ŠU⌉ / ⌈SUM⌉sar ina UGU u2-ḫaš-ša2 (blank) tul-ta5 ša2 ŠA3 GI / [ina] ⌈UGU⌉ KIR4šu2 u2-ḫap-pa ŠU.SI ZAG-šu2 7 DE3 GAR-an / ⌈ILLU⌉ šimBULUḪ ana ŠA3 GEŠTU GUB3šu2 GAR-an

(ruling)

65‘[16] Biv 21’ffnap⌉-ša2-la-tu2tak⌉-ṣi-ra-nu lat-ku-tu4 ba-ru-ti ša2 ana ⌈ŠU⌉ šu-ṣu2-u2 / ⌈ša2⌉ KA ABGAL.MEŠ-e la-bi-ru-ti ša2 la-am A.MA2.URU5 / ⌈ša2i-na LAM×KURki MU 2.KAM2 m.d+EN.LIL2ba-ni LUGAL URU i3-ši/si17?inki / m.d+EN.LIL2mu-bal-lit ABGAL NIBRUkiiz-bu?⌉ ⌈lamu-du-u mu-da-a li-kal-lim / mu-du-u la mu-da-a lau2⌉-[kal]-lam NIG2.GIG dAMAR.UTU

(ruling)

catchline:

Biv 26‘ DIŠ NA SAG.DU-su GIG.MEŠ ⌈mat⌉-[qu]-⌈te?[17] TAB UD.DA DIRI

rubric:

Biv 27‘ ⌈DUB⌉ 3.KAM.MA DIŠ NA UGU-šu2 KUM2 u2-kal

colophon A: (BAK 329)

A1 iv 1‘ [ša ina] ⌈LUGAL.MEŠ⌉-[ni a-lik maḫ-riia mam2-ma šip-ru šu-a-tu la i-ḫu-uz-zu]

A1 iv 2‘ [bul-ṭi] TA ⌈UGU⌉-[-ḫi EN UMBIN liq-ti BAR.MEŠ taḫi-zu nakla]

A1 iv 3‘ a-zugal-luut d[NIN.URTA u dgu-la ma-la ba-aš2-mu]

A1 iv 4‘ina tup-pa-a-ni 2-ṭur⌉ [as-niq IGI.KAR2ma]

A1 iv 5‘ [a]-na ta-⌈mar⌉-ti ši-⌈ta⌉-[si-ia qe2-reb E2.GAL-ia u2-kin]

colophon B: (BAK 329)

Biv 28‘ [E2.GAL mAN.ŠAR2-DU3-A LUGAL ŠU2] ⌈MAN⌉ KUR AN.ŠAR2ki ša d⌈AG⌉ u dtaš-me-tu4 GEŠTU.MIN ra-pa-aš2-tu2 iš-ru-ku-uš

Biv 29‘ [e-ḫu-uz-zu GEŠTU.MIN na-mir-tu4 ni-siq tup-šar]ru-ti

[1] The traces look like a Winkelhaken but might likewise belong to KI, DI or similar. Since the line does not begin with a usual introduction like DIŠ NA (…), KI.MIN, EN2, DU3.DU3.BI and so forth it is much likely that the respective entry in ms. A began at the end of col. iii. The following entry might belong to a incantation rubric which, in turn, points to the identification of this line as a possible incantation.

[2] The restoration of this line is highly incertain. BabMed Corpus BAM 493 reads instead x x ⌈ŠA3.MEŠ?⌉ […] which differs from the traces shown in Köcher’s copy. The CDLI-photo is actually less revealing.

[3] See also the parallels to this incantation in K. 10428 (BAM 5, 488) ii: 9′-10′ + K. 2354+ (BAM 5, 480) ii: 37-38 (both UGU 1:69‘); K 2509 (BAM 5, 489) Rs. 9′-11′.

[4] BabMed Corpus BAM 493 interprets the traces as me ⌈še-ra⌉ […] which is possible but uncertain due to the fragmentary state of this passage. Cf. also the parallel in the incantation-collection BAM 489 rev 14-16 which might also hint on the interpretation as me ⌈ku3?-ga?⌉ […].

[5] BabMed Corpus BAM 493 suggests ⌈KA?⌉.[INIM.MA …] but the traces on the CDLI-photo actually look like a sign beginning with a Winkelhaken like IGI, ḪUL, U3 etc. (see similar the copy of Köcher).

[6] The ascription of these lines of A5 is uncertain but the only way to integrate the fragment into the alignement of the other fragments of A in col. iv.

[7] The possible second sign might be DI (SA2?).

[8] Maybe itiAB? The following occurrences of month names are likewise not stringent with the course of the year.

[9] BabMed Corpus BAM 493 interprets differently ⌈EN2⌉ ⌈7?⌉-[šu2 …].

[10] See UGU 3:25‘ (a-ra tu-e a-ra ba-tu-e) or 28‘ (a-ra tu-e di-pa-ra).

[11] See similar also the ritual-prescription in UGU 3:31‘.

[12] It is uncertain whether one should restore DIŠ NA GEŠTU SAG.KI 150-šu2 (or similar which is somewhat unexpected since the ears are usually not mentioned as being “the ears of the temples”) or DIŠ NA IGI(pān?) SAG.KI “the front/surface of the temples”.

[13] Contra Babmed Corpus AMT 105/1 (which interprets the signs as UD 8.KAM2). The CDLI-photo shows definitely nine small wedges and traces of a Winkelhaken-like element in front of it which would likewise better fit the variant UD 9.KAM2, just skipping the Winkelhaken.

[14] An erroneous form for tu-še-ṣa-ʾ?

[15] This uncertain word might also be considered as a corrupt spelling of ŠUB-di? ina! sa-le9 GU7 similar to the end of the following entry reading ibṣa ina saḫlê ikkal.

[16] A surprising rubric (most likely referring to the content of roughly col. iv) which one would usually expect within the colophon.

[17] Contra BabMed Corpus AMT 105/1 (reading ⌈mat⌉-[qu]-⌈tu?⌉).

CRANIUM 3 col. iii

iii[1]

(gap of appr. 15 lines)[2]

30’[3] A5 1’f x [x x] x […] / ⌈ŠA3bi?⌉ ⌈GU7an⌉-[ni? …]

(ruling)

31’[4] A5 3’ff DU3.⌈DU3⌉.BI ina UD ŠE!.GA x [… A SUD NIG2.NA šimLI GAR(-an-ma?)] / ina UGU GI.DU8 ana KEŠDA ⌈KEŠ2⌉ [1 DUG IGI x] / GI A/GAR!.AN[5] LU2 BI DU10.GAM-su-⌈ma⌉ [… x GU7an-ni SAG.DU.MU GIG] / 3-šu2 tu-šaq-ba-šu2-ma u2⌈IGI⌉-[lim? u2IGI-20 … x-šu2] / GIR3.PAD.DU LU2 kup-ra giš⌈SI?⌉ [MA2?u2ḫa-šu-ta ša2 7 SAG.DU.ME-šu2] / ⌈MUD2⌉ ⌈giš⌉EREN I3.SUMUN BARA2dUTU⌉ [ina SA AB2.RI.RI.GA … (ina) GU2?šu2 GAR-an-ma TI(-uṭ)]

Biii 1’ff ina ⌈UGU⌉ […] / GI A/GAR!.AN? ⌈NA?⌉ […] / 3-šu2 tu-šaq-⌈ba-šu2⌉-[ma …] / GIR3.PAD.DU LU2 kup-ra⌉ x […] / MUD2 gišEREN I3.SUMUN ⌈BARA2⌉ […]

(ruling)

32’[6] A5 9’ ⌈EN2⌉ [sag]-⌈ki⌉ ⌈mu⌉-[un-dab …]

Biii 6’ff EN2 sag-ki mu-un-⌈dab⌉ […] / sag saḫar-ra ⌈mu⌉-[un-dab (x)] x x (x) […] / dasal-lu2-ḫi sag giš ⌈ra?⌉ [mu-un-dab]-⌈ba!?[7] mu-un-⌈dab⌉ […]

F1‘ […] ⌈ra?⌉ mu-⌈un-dab?⌉ […]

(ruling)

33’[8] Biii 9’f DU3.DU3.BI na4ZU2 GE6 [na4ŠUBA] ⌈NITA⌉ u MUNUS na4x [… na4NIR] / na4ŠUBA SIG7 [x x] x ina SAG.KI-⌈šu2?⌉ […]

F2’f [DU3].⌈DU3⌉.BI na4ZU2 GE6na4⌉[…] / na4NIR2 na4ŠUBA ⌈SIG7?⌉ […]

(ruling)

34‘ Biii 11’f EN2 sag-ki-ni sag-ki ⌈ḫe2!-en?-gi4-gi4⌉ i-bi-ni i-bi ḫe2-en-⌈gi4⌉-[gi4] / mu-ru-ub-bi-ni mu-ru-⌈ub⌉-[bi] ⌈ḫe2?⌉-en-⌈gi4⌉-gi4 ḫe2-bi-da-a-⌈na-mul⌉-la[9] ḫe2-en-⌈da⌉-[a-na-mul-la TU6 EN2?][10]

Eiii 1‘f ⌈EN2⌉ ⌈sag-ki⌉-[ni …] / mu-ru-ub-bi-⌈ni⌉ ⌈mu⌉-[ru-ub-bi …]

F4’ff ⌈EN2⌉ sag-ki-ni sag-ki […] / i-bi2-ni i-bi […] / ⌈mu⌉-ru-ub-bi-ni mu-ru-ub-⌈bi⌉ […] / ⌈ḫe2-bi-da-a?-na?-mul?-la⌉ x (x) […]

(ruling)

35‘ Biii 13’ff DU3.DU3.BI u2aš-lam ⌈NITA2⌉ [A.GAR].⌈GAR⌉ MAŠ.DA3 ⌈TEŠ2!⌉.BI NU.NU 7 u 7! / KA.KEŠDA KEŠ2 e-ma ⌈KA⌉.KEŠDA (blank) EN2 ŠID-⌈nu⌉ / UB.PAD NITA2 u MUNUS x ⌈ḪUL2?⌉ A.ŠA3 DAL.DAL[11] / KI KA.KEŠDA ina sig2ḪE2.ME.⌈DA⌉ NIGIN-mi ina SAG.KI-šu2 tara-⌈kas2

Eiii 3’ff DU3.DU3.BI u2aš-lam ⌈NITA2⌉ […] / e-ma KA.KEŠDA EN2 ŠID-⌈nu⌉ ⌈UB?⌉.[PAD …] / KI KA.KEŠDA ina sig2ḪE2.ME.DA ⌈NIGIN⌉-[mi …]

(ruling)

36‘[12] A6 1’ff [du8 nam-tag]-⌈ga?⌉ ⌈lu2⌉-[kar-ra …] / [udug ḫul ḫe2]-bad a-la2 ḫul ḫe2-bad x […] / [dingir] ⌈ḫul⌉ ḫe2-bad maškim2 ḫul ḫe2-bad […] / [d]⌈dim10⌉-me-LAGAB ḫe2-bad zi an-na ḫe2-⌈pad3?⌉ […]

Biii 17‘ff EN2 id2-da-ta tir gal-gal-la-⌈ta⌉ ⌈tir⌉ ⌈si⌉ ⌈dara3⌉-maš ⌈maḫ⌉-[maḫ] / mul4-mul4 gišgeštin gir2 mu-un-⌈kar-re⌉ giš⌈kiši16⌉ ⌈i3-gu7⌉ ⌈muš⌉-[muš] / šu mu2-mu2-e-de3 mul-mul kur-kur-⌈ra⌉ ⌈sikil⌉-e du8 ⌈i⌉-ti-la ⌈tu?-ra⌉ [(x x)] / du8 nam-tag-ga lu2-kar-ra mu-⌈un-sa4⌉-a zag-du8 nig2-giš-⌈gag⌉-ti ⌈giškiri6?⌉ [(x x)] / udug ḫul ḫe2-bad a-la2 ḫul ḫe2-bad ⌈gidim⌉ ⌈ḫul⌉ ⌈ḫe2⌉-bad gal5-la2 ⌈ḫul⌉ ⌈ḫe2-bad⌉ / dingir ḫul he2-bad maškim2[13] ḫul ḫe2-bad ⌈ddim10?⌉-me ḫe2-bad ddim10-me-a ḫe2-bad / ddim10-me-LAGAB ḫe2-bad zi an-⌈na⌉ ⌈ḫe2-pad3⌉ ⌈zi⌉ ⌈ki⌉-a ḫe2-pad3 TU6 EN2

Eiii 6’ff ⌈EN2⌉ ⌈id2⌉-da-ta tir gal-gal-la-⌈ta⌉ […] / ⌈mul4⌉-mul4 gišgeštin gir2 mu-un-⌈kar⌉-[re …] / [šu mu2]-⌈mu2-e-de3⌉ ⌈mul-mul⌉ […]

(ruling)

37‘ A6 5‘ [KA].⌈INIM⌉.MA (blank) […]

Biii 24‘ KA.INIM.MA (blank) ⌈SAG.KI⌉.DAB.BA.KE4

C3 iii 1‘ […] ⌈SAG⌉.KI.⌈DAB⌉.[BA.KE4/KAM(2)?]

(ruling)

38‘ A6 6’f […] ⌈SIG2⌉ SA5 ⌈SIG2⌉ [BABBAR …] / [7 KA].⌈KEŠDA⌉ ⌈KEŠ2⌉ […]

Biii 25’f DU3.DU3.BI SIG2 SA5 SIG BABBAR DIŠ-niš NU.NU ⌈na4⌉x ⌈SI⌉ ⌈DARA3.MAŠ⌉ na4ZU2.LUM.MA E3 / 7 KA.KEŠDA KEŠ2 e-ma KEŠ2 EN2 ŠID-nu ina SAG.⌈KI.MIN?⌉-šu2 tara-kas2-ma AL.TI

C3 iii 2’f [… SI] ⌈DARA3⌉.MAŠ na4⌈ZU2.LUM⌉.[MA E3] / [… SAG].⌈KI⌉.MIN-šu2 tara-kas2-ma ⌈AL.TI⌉

(ruling)

39‘ Biii 27’ff EN2 sag-ki-dab-ba sag-ki-dab-ba sag-ki-dab-ba nam-⌈lu2⌉-u18-lu-ke4 / sag-ki-dab-ba dingir-re-e-ne-ke4 sag-ki-dab-⌈ba⌉ ⌈tu⌉-ra ḫun-ga2-ke4 / sag-ki-dab-ba nam-lu2-u18-lu gar-ra ḫe-en-⌈ḫun-ga2⌉ TU6 EN2

C3 iii 4’ff [… sag-ki-dab]-⌈ba⌉ nam-lu2-u18-lu-ke4 / [… sag-ki-dab]-⌈ba⌉ tu-ra ḫun-ga2-ke4 / [… ḫe]-⌈en⌉-ḫun-ga2 TU6 EN2

(ruling)

40‘ Biii 30’f EN2 sag si-sa2 mu-un-dab sag saḫar-ra mu-un-dab zag gar-ra sag gar-⌈ra⌉ [dasal-lu2-ḫi] / mu7-mu7 gar-ra ḫe2-en-ḫun-ga2 zi an-na ḫe2-pad3 zi ki-a ḫe2-⌈pad3⌉ [TU6 EN2]

C3 iii 7’f [… saḫar]-⌈ra?⌉ ⌈mu-un⌉-dab zag gar-ra sag gar-ra dasal-lu2-ḫi / […] ⌈an⌉-na ḫe2-pad3 zi ki-a ḫe2-pad3 TU6 EN2

(ruling)

41‘ Biii 32‘ 2 KA.INIM.MA SAG.KI.DAB.BA.KAM2 ina UGU tak-ṣi-ri ša2 u2LU2.U18.⌈LU⌉ [ŠID-nu]

C3 iii 9‘ [… SAG.KI.DAB.BA].⌈KAM2ina UGU tak-ṣi-ri ša2 u2LU2.U18.LU ŠID-nu

(ruling)

42‘ Biii 33’f EN2 sag-ki mu-ta-bi gig dab-ba sag-ki ḫul dab-ba sag gig ⌈ḫul⌉ ⌈dab-ba⌉ / zi dasal-lu2-ḫi dumu eriduki-ke4 zi pad3-da ḫun-ga2 ⌈TU6⌉ ⌈EN2

C3 iii 10’f […] ⌈gig⌉ dab-ba sag-ki ḫul dab-ba sag gig ḫul dab-ba / […] ⌈eridu⌉ki-ke4 zi pad3-da ḫun-ga2 TU6 ⌈EN2 (end of col. iii ms. A)[14]

(ruling)

43‘ Biii 35‘ KA.INIM.MA (blank) SAG.KI.DAB.BA.⌈KAM2?

(ruling)

44‘ Biii 36’f EN2 an-ni-ta5 ina UGU nap-šal-ti ina ⌈UD.ḪUL.GAL2⌉-e 7-šu2 ŠID-⌈nu⌉-ma / SAG.KI.MIN-šu2 MURUB4 muḫ-ḫi-šu2u3?⌉ [x x (x)] ⌈TAG?⌉.TAG-ma ina-aḫ

(ruling)

45‘ A1 iii 1‘ [… SAG.KI.DAB.BA].⌈KAM2

Biii 38‘ ⌈18?⌉ KA.INIM.MA (blank) [SAG.KI].DAB.BA.⌈KAM2?

(ruling)

46‘ A1 iii 2‘ [… sag] ⌈ḫuš⌉

Biii 39’f ⌈EN2?⌉ sag-du ḫuš sag-du ⌈ḫuš⌉ ⌈sag⌉-[du ḫuš]-⌈ḫuš⌉ sag re-eš sag ḫuš / [lugal d]⌈asal-alim⌉ ḫe2-til lugal ⌈d+en⌉-[ki ḫe2-til] ⌈lugal⌉ dasal-lu2-ḫi ḫe2-til TU6 ⌈EN2

(ruling)

47‘ Biii 41‘ [KA.INIM.MA (…)] ⌈SAG⌉.KI.DAB.BA.⌈KAM2?

(ruling)

48‘ Biii 42‘f [DU3.DU3.BI …] ⌈SIG2⌉ BABBAR NU.NU 7 u 7 / [(KA.)KEŠDA KEŠ2 …] x ina SAG.DU-šu2 KEŠ2

(ruling)

49‘ Biii 44‘f [EN2 …] x nita nu-zu šim-me mu-un-zu / […] (blank) TU6 EN2

(ruling)

50‘ Biii 46‘ [KA.INIM.MA? (…) SAG].⌈KI⌉.[DAB.BA].⌈KAM2

(gap of appr. 3 lines)[15]

[1] For the possible beginning of col. iii cf. K. 13392 rev which continues the longer incantation started in obv 21’ff, and which seems to proceed with at least two further incantations (ll. 7-9 and 10-11(?)). The suggested parallel OECT 11, 71 obv 28’-31’ runs rather with K. 13392 then UGU 3:29’.

[2] This approximation follows Simko (2017), folia 15.

[3] If K. 13392 represents the end of col. ii and the beginning of col. iii the respective entry number should changed accordingly to 42’ff.

[4] See the parallel AMT 79, 2 (DT 319) 5’-13’.

[5] BabMed Corpus interprets A as corrupt reading of GAR(-an) following AMT 79, 2 (DT 319) 7’ ([…] ⌈GI/150?⌉ GAR-an LU2 BI DU10.GAM-su-⌈ma⌉). However, the same form can be found in mss. A and B which might indicate that A.AN (= AM3?) is the correct although unclear reading. One might think of a unorthodox writing of kīʾam (gi-am3?) “as soon as/once (the client has kneeled down)”.

[6] Cf. for this incantation (see very similar UGU 3:23’) also the possible parallel Ashm 1924-788 (OECT 11, 71) obv 34’-35’ and AMT 79, 2 (DT 319) 14’-17’. Remark Bácskay: Besides K 4023 iii 6′-8′ and BAM 487 iii 9′ this incantation and its variant are also preserved in the following cuneiform tablets: AMT 79, 2 i‘ 14′-17′ (mentioned by E. Schmidtchen in note no. 6 as possible parallel) and OECT XI, 71 obv. 34′-35′ (mentioned by E. Schmidtchen in note no. 6 as possible parallel) as well as BAM 489+BAM 508 iv 14′-17′ (two column tablet, a list of incantations and some short connected rituals (mainly fumigation) against ear complaints, internal disease (ŠÀ.GIG.GA) and head problems); SpTU III 65) rev. 17-18 (series tablets of Mušš’u) and BM 41271+ iii 4′-6′ (fragment of two column tablet, it contains incantations connected to the series Mušš’u and accompanying rituals). Moreover, the incantation can also be found on a cylinder-shaped stone amulet from Kalhu (published by Al-Rawi “Inscriptions from the Tombs of the Queens of Assyria” in Curtis, J. E – McCall, H. – Collon, D. – Werr, L. al-Gailani (eds.): New Light on Nimrud. Proceedings of the Nimrud Conference. 11th–13th March 2002. London, 2008, 119-138.). All of these manuscripts will be edited in my forthcoming paper (Bácskay, A.: Two Sumerian incantations against migraine (sag-ki-dab-ba) on amulets and cuneiform tablets).

[7] Following BabMed Corpus [mu-un-dab]-⌈ba⌉ but the presumed BA looks rather different. The respective passage is likewise not preserved in Ashm 1924-788 (OECT 11, 71) obv 34’-35’. See for the restoration AMT 79, 2 (DT 319) 15’.

[8] Cf. for restoration the partial parallel AMT 79, 2 (DT 319) 18’-19’.

[9] Cf. the partly parallel Ashm 1924-788 (OECT 11, 71) rev 1-2 […]-⌈da⌉-a-na-⌈mul⌉-[(la) …].

[10] There is too little space for restoring the whole repetition before the edge of the tablet which means either that the edge is written or that the respective verbal form would have been shortened.

[11] A.ŠA3 DAL.DAL “(which) flies over the field“ might suggest the identification of x ḪUL2 as another insect subsequently following UB.PAD “mole-cricket(?)”.

[12] Cf. the many parallels to this incantation in VAT 16446 (BAM 4, 386) iii 7′-20′; K 239+ (BAM 5, 508) i 7′-14′; W 23279 (SpTU 4, 129) i! 30′-41′; Ashm 1924-788 (OECT 11, 71) Rs. 3-8; Ass 13955ks (LKA 145) Vs. 1-9; K 6329 ii‘ 1′-7′; K 8211 ii 1′-8′ as well as K 10428+ (BAM 5, 488 = UGU 1).

[13] Contra BabMed Corpus AMT 104 where MAŠKIM is read.

[14] Pay attention to the difference between group 1 (A, B) and 2 (C, D) concerning the spacial distribution.

[15] Cf. Simko (2017), folia 15 which is obviously oriented on group 1 (A, B). Comparing to the space left in ms. A1, there might be also fewer lines (one or two) missing in this ms.

CRANIUM 3 col. ii (cont.) and K. 13392

ii (cont.)

17’ A1 ii 5ff DIŠ NA ŠU.GIDIM.MADAB-suma ŠU DINGIR u d8-tar2 UGU-šu2 GAL2 ⌈GIR2⌉.[PAD.DU NAM.LU2].⌈U18.LU?⌉ / BIL.ZA.ZA SIG7.SIG7 [tug2]NIG2.DARA2.ŠU.LAL2 ŠE10 ŠAḪ SIG2 UR.GI7 ⌈GE6⌉ SIG2 SA.AD[1] / na4ZALAG2 na4mu-ṣa ⌈I3⌉.KUR.RA ḪI.ḪI ina DE3 ⌈SAR⌉-šu2 ina KUŠ

Bii 2’ff […] ⌈GIR2.PAD⌉.DU NAM.LU2.U18.LU / [… SIG2] ⌈UR.GI7⌉ GE6 SIG2 SA.⌈AD?⌉ / […] ⌈ḪI⌉.ḪI ina DE3 SAR-šu2 ina KUŠ

(ruling)

18’[2] A1 ii 8ff EN2 dimin-bi ki [imin]-⌈bi⌉ da-gan imin-bi dutu nam-tar nam-tar-ra / nam-ba-luḫ ⌈me-luḫ⌉[3] u-me-luḫ nam-mu-un-da MIN bur2-ra / nam-mu-un-⌈da⌉ [MIN?] ⌈la2⌉-e : al-li ma-da ma-da-bi / d+en-ki ⌈lugal⌉ [zu]:⌈ab⌉-ke4 : dasal-lu2-ḫi dumu eriduki-ga-ke4 / ⌈nam⌉-mu-un-⌈da⌉ [x] ⌈bur2⌉-re : zi-an-na ḫe2-pad3 zi-ki-a ḫe2-pad3

Bii 5’ff […] ⌈imin⌉-bi dutu! nam-tar nam-tar-ra / […] ⌈luḫ⌉ u-me-luḫ nam-mu-un-da MIN bur2-ra / [nam-mu-un]-⌈da⌉ MIN la2-e : al-li ma-da ma-da-bi / [d+]⌈en⌉-ki ⌈lugal⌉ zu:ab-ke4 : dasal-lu2-ḫi dumu eriduki-ga-ke4 / nam-mu-un-da x[4] bur2-re : zi-an-na ḫe2-pad3 zi-ki-a ḫe2-pad3

(ruling)

19’ A1 ii 13 [KA.INIM.MA] (blank) SAG.KI.DAB.⌈BA⌉.KAM

Bii 10’ KA.INIM.MA (blank) SAG.KI.DAB.BA.KAM

(ruling)

20’ A1 ii 14 [x x x x] x x […]

A3 1’ff […] ⌈SAG.KI-šu2⌉ ⌈tara⌉-[kas2] / […] ⌈ŠAḪ⌉ ME.ZE2 ŠAḪ / […] ⌈NAGA⌉.SI SI DARA3.MAŠ / [… I3].⌈UDU⌉ GU4 LIBIR.RA ḪI.[ḪI] / [… ni]-⌈kip?⌉-ta5 NUMUN ⌈u2GUR5.UŠ?⌉ / […] ⌈UGU⌉-šu2 ⌈ŠEŠ2ma?⌉ [NA BI TI-uṭ]

Bii 11’ff DU3.DU3.BI sig2ḪE2.ME.⌈DA⌉ ⌈SIG2⌉ ⌈BABBAR⌉ SA MAŠ.⌈DA3u2NINNI5 NITA2 DIŠ-niš NU.NU 7 u 7 / KEŠDA KEŠ2 u2DILI KA A.⌈AB⌉.BA ⌈ni⌉-kip-ta5 PIŠ10dID2 UḪ2dID2 SUḪUŠ gišNAM.TAR NITA2 / NUMUN gišŠINIG SI DARA3.MAŠ gul-⌈gul⌉ ⌈NAM.LU2⌉.U18.LU U2.ḪI.A an-nu-ti e-ma KEŠ2 / ina SIG2 SA5 NIGIN-mi EN2 7-šu2 ⌈ŠID⌉-nu MUD2 giš⌈EREN⌉ TAG-at ina SAG.KI-šu2 tara-kas2 / gul-gul NAM.LU2.U18.LU tur-ar2 SUD2 ina ⌈I3⌉ ⌈ŠEŠ2⌉-su ŠE10 ŠAḪ ME.ZE2 ⌈ŠAḪ⌉ / GIR2.PAD.DA LUGUD2.DA ŠAḪ gul-gul LU2.⌈U18⌉.LU NAGA.SI SI DARA3.MAŠ / u2KUR.RA u2GAMUN.GE6 saḫ-le2-e DIŠ-niš ⌈GAZ⌉ ina I3.UDU GU4 LIBIR.RA ḪI.⌈ḪI⌉ / ina DE3 SAR-šu2 u2AN.KI.NU.TI u2eli-kul-⌈la⌉ KA tam-⌈ti3ni-kip-ta5 NUMUN u2GUR5.⌈UŠ⌉ / PIŠ10dID2 na4mu-ṣa DIŠ-niš SUD2 ina I3 ḪI.ḪI SAG.KI.MIN-šu2 KI.TA ⌈UGU-šu2u MURUB4 UGU-šu2 ŠEŠ2ma NA BI TI-uṭ

C2 ii 1’ff [x x x (x)] ⌈NAM?⌉.⌈LU2?⌉.[U18.LU …] / [x x] ⌈NIGIN⌉ EN2 7-⌈šu2⌉ ⌈ŠID?⌉-[nu …] / ⌈GIR2.PAD⌉.DA LUGUD2.DA ⌈ŠAḪ⌉ […] / u2GAMUN.GE6 saḫ-le2-⌈e⌉ […] / u2AN.KU.⌈NU.TE⌉ ⌈u2?⌉[…] / na4mu-ṣa DIŠ-⌈niš⌉ […]

(ruling)

21’ A3 7’f […] gig ⌈dab?⌉-[ba] / […] x x [x (x)]

Bii 20’f EN2 sag-ki mu-un-ta-gig dab-ba sag-ki mu-⌈un⌉-ta-bi-gig dab-ba / sag-ki ḫul-gig sa-gig dab-ba zi dasal-lu2-ḫi ⌈dumu?⌉ eriduki-ga-ke4 zi pad3-da ḫun-⌈ga2⌉ ⌈TU6?⌉ ⌈EN2?

C2 ii 8’ff EN2 sag-⌈ki⌉ […] / sag-ki […] / zi [pad3-da ḫun-ga2 TU6? EN2?]

(ruling)

22‘ Bii 22’f DU3.DU3.BI PA gišŠINIG ša2 imSI.SA2 ša2 ina NU IM i-nam-zu-zu TI-⌈qe2⌉ / 7-šu2 ana 15 7-šu2 ana 150 ta!-⌈pat⌉-til 7 u 7 KEŠDA KEŠ2 EN2 7-šu2 ⌈ŠID!?nu⌉ [ina] ⌈SAG.KI-šu2⌉ [tara-kas2/KEŠ2?]

C2 ii 11’f DU3.[DU3.BI …] / x […]

D1 1‘ [(x)] ⌈7![5]u⌉ [7] ⌈KA.KEŠDA?⌉ […]

(ruling)

23‘[6] A4 1‘ […] x x […]

Bii 24’ff EN2 ⌈sag-ki⌉ ⌈mu⌉-un-dab sag si-sa2 mu-un-dab sag ⌈saḫar-ra?⌉ [sag sar-ra] / mu-⌈un⌉-[dab mu]-un-dab-dab a-da-pa abgal x (x) [x x x (x)] / sag-⌈ki⌉ ⌈mu⌉-un-dab sag saḫar-ra mu-un-dab ⌈TU6?⌉ [EN2]

D1 2’ff ⌈EN2⌉ sag-ki mu-⌈un⌉-[dab …] / sag sar-ra mu-⌈un⌉-[dab …] / a-da-pa3 ⌈abgal⌉ […] / sag-ki mu-un-dab […]

(ruling)

24‘ A4 2’f [DU3.DU3].⌈BI?⌉ ⌈sig2ḪE2⌉.ME.DA NU.NU [7 u 7 KA.KEŠDA KEŠ2 ema KEŠ2] / [(…) na4]SAG.DU E3ak EN2 ⌈7⌉-[šu2 ŠID-nu ina SAG.KI-šu2 KEŠ2/tara-kas2?]

Bii 27’f ⌈DU3⌉.DU3.⌈BI⌉ sig2ḪE2.ME.DA NU.NU 7 u 7!(6) KA.KEŠDA KEŠ2e-[ma KEŠ2] / ⌈na4SAG⌉.DU E3ak EN2 7-šu2 ŠID-nu ina SAG.KI-⌈šu2⌉ [KEŠ2/tara-kas2]

D1 6‘f ⌈DU3⌉.DU3.BI sig2⌈ḪE2⌉.[ME.DA …] / ⌈na4⌉SAG.DU E3-⌈ak?⌉ […]

(ruling)

25‘ A4 4’f ⌈EN2⌉ a-ra tu-e a-ra ba-tu-e [ti-la …] / [šu] du3-du3-meš šu ne-ne-a-meš eriduki-ga mu-⌈un⌉-[tum2 TU6 EN2?]

Bii 29’f ⌈EN2⌉ a-ra tu-e a-ra ba-tu!-e ti-la [x x (x)] / [šu] ⌈du3-du3⌉-meš šu ne-ne-a-meš eriduki-ga mu-un-tum2 [x x (x)]

D1 8’f ⌈EN2⌉ a-ra tu-e a-⌈ra⌉ […] / ⌈šu⌉ du3-du3-meš šu ne-⌈ne⌉-[a]-⌈meš⌉ ⌈eriduki-ga⌉ ⌈mu-un⌉-[tum2 …]

(ruling)

26‘ A4 6‘f [DU3].⌈DU3⌉.BI PA gišŠINIG ša2 imSI.SA2 ša2 ina NU IM i-⌈nam?⌉-[zu-zu TI-qe2] / [7] u 7 KEŠDA KEŠ2 EN2 7-šu2 ŠID-⌈nu!ina SAG.KI-šu2 [tara-kas2 …]

Bii 31’f [DU3.DU3.BI PA giš]⌈ŠINIG⌉ ša2 imSI.SA2 ša2 ina NU IM inamzu-zu⌉ [TI-qe2] / ⌈7?⌉ [u 7 KEŠDA KEŠ2] ⌈EN2⌉ 7-šu2 ŠID-nu ina SAG.KI-šu2 tara-[kas2 x x]

D1 10‘f ⌈DU3.DU3.BI⌉ gišPA[7] ŠINIG ša2imSI.SA2ša2 ina NU IM i-⌈nam⌉-[zu-zu TI-qe2] / [7 u 7 KEŠDA] ⌈KEŠ2⌉ EN2 7[8]šu2 ŠID-⌈nu!ina SAG.KI-šu2 tara-kas2-⌈ma?⌉ [x (x)][9]

(ruling)

27‘ A4 8’ff ⌈EN2⌉ sur-ru-ga lu-ba-ri ba-⌈ak?⌉-ti ti-e na [ḫa-at-ru] / [ḫat]-⌈ru⌉-um-ma ki-in-re-eš na ḫa-at-ri ⌈uk⌉-[kiš-tum si-na-an-na] / [ku/lu? ša2]-⌈ab?[10]-di-im lu-pi-tum šab-di-im an-ta-sur-[ra TU6 EN2]

Bii 33’ff ⌈EN2⌉ [sur-ru-ga lu-ba-ri] ⌈ba/ma?-ak⌉-ti ti-e […] / ⌈ḫat⌉-[ru-um-ma …] / ⌈ku/lu?⌉ […]

D1 12’ff [x x x (x)] x su-ma-ḫu ma-ak-tu2 ti-e na ḫa-⌈at⌉-[ru?] / [… ki-in]-⌈re⌉-eš na ḫa-at-ri ⌈uk⌉-kiš-tum si-na-an-[na?] / […] ⌈šu?⌉ šab-ki-im : an-ta-sur-ra ⌈TU6⌉ [EN2][11]

(ruling)

28‘ A4 11‘ [EN2 a]-⌈ra⌉ tu-e di-pa-⌈ra⌉ tu-e :? ka-ar-rap[12] ḫa-ta-ra [(… ra) pa-ra TU6 EN2]

Bii 36‘ ⌈EN2⌉ […]

D1 15’f [EN2 a-ra] ⌈tu⌉-e di-pa-ra ⌈tu⌉-[e …] / […] ra pa-ra ⌈TU6⌉ [EN2]

(ruling)

29‘ A4 12‘ [EN2? x x x (x)] ⌈ba-še?-ra⌉ x [x x] ⌈ab?⌉ x […]

D1 17‘f [EN2 x x x x (x)] a-ra ba-[še-ra? …] / [x x x x x (x x)] x ⌈ta?⌉ ⌈du8/ab še?⌉ x […][13]

(gap of appr. 20 lines)[14]

 

K 13392

1’ A6 ii 1‘ff […] x ⌈ḫa⌉-[at-ru?] / […] x x ⌈na?⌉ [x] / […] x ⌈TU6?⌉ ⌈EN2?

(ruling)

2’ A6 ii 4’ [… pa?]-⌈ra⌉ ⌈TU6⌉ EN2

(ruling)

3’ A6 ii 5’f […] x ra-aḫ / […] x TU6 EN2

(ruling)

4’ A6 ii 7’f […] ra-aḫ / […] TU6 EN2

(ruling)

5’ A6 ii 9’ […] ⌈ŠID⌉-nu

(ruling)

6’ A6 ii 10’ff […] x bur-zi-ga / [… KI.TA-nu li]-⌈ṣi2⌉-ma / [… mu]-bi / […] a-a i-⌈li

(ruling)

7’ A6 ii 14’ff […] iṭ-ḫi!?(gam) / […] x-ḫa-ṣu / […] ⌈ANŠE?lim-ḫaṣ

(ruling)

8’ A6 ii 17’ […].⌈GA?⌉.KAM2

(ruling)

9’ A6 ii 18’ […] x KAM2

(ruling)

10’ A6 ii 19’ […] ⌈ta⌉-bar-⌈ram⌉-ma TI

(ruling)

11’ A6 ii 20’ […] x kul a-a te-a?[15]

(ruling)

12’ A6 ii 21’-iii 4 […] x ⌈BUR2?⌉ / […] ⌈man/meš?tam-ḫa-ṣa-⌈an⌉-ni / [… ta?]-⌈šag⌉-gu-ma / […]-⌈bu⌉-la-ta / […] ⌈DAB/lu⌉-in-ni / […] x (x) dAMAR.UTU / […] x NU ša ŠU?ka / […] ⌈LUGAL?⌉ ⌈MAḪ!?[16] EDIN? EN2![17]

(ruling)

13’ A6 iii 5 [KA.INIM.MA … SAG.KI.DAB].⌈BA⌉.KAM2

(ruling)

14’ A6 iii 6 […] ⌈ŠID⌉-nu

(ruling)

15’[18] A6 iii 7ff [EN2 … IGI? MUL.MEŠ DU?]-ku?⌉ / [… EGIR MUL.MEŠ DU?]-⌈ku?⌉ / […] ⌈EN2

(ruling)

16’ A6 iii 10f […] ⌈EN2?⌉ / […] ⌈ma?

[1] According to Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2006), n. 245 the unclear term SA.AD/AB might refer to the hair of a cat (usually SA.A).

[2] See also the parallel Ashm. 1924-788 (OECT 11, 71) obv 17’-22’.

[3] Differently read in BabMed Corpus AMT 103 as n[am-ba-lu]ḫ. The traces of the first sign show only one vertical wedge which excludes the reading of NAM which begins in all instances within this incantation passage with a prominent horizontal wedge.

[4] The traces look more like E (beginning with two horizontal wedges) or similar but not like another BUR2 as suggested in BabMed Corpus AMT 103.

[5] The traces look like 15 but the KA-sign in the following course is clear so that 15 might be a mistake, resulting from the similar sign forms of 15 and u 7 (which has just one additional wedge).

[6] See the parallel Ashm. 1924-788 (OECT 11, 71) obv 23’-24’. Remark Bácskay: Besides K 8090 1′; K 4023 ii 27-29 and K 7834 2‘-5‘ this incantation and its variant are also preserved in the following cuneiform tablets: OECT XI, 71 obv. 23′-24′; BAM 489+BAM 508 iv 18-20 (two column tablet, a list of incantations and some short connected rituals (mainly fumigation) against ear complaints, internal disease (ŠÀ.GIG.GA) and head problems); SpTU III 65 rev. 19-21 (series tablets of Mušš’u) and K 9288 (Schuster-Brandis 2008 Taf. 39) ii 13-16. Moreover, the incantation can also be found on a cylinder-shaped stone amulet from Kalhu (published by Al-Rawi “Inscriptions from the Tombs of the Queens of Assyria” in Curtis, J. E – McCall, H. – Collon, D. – Werr, L. al-Gailani (eds.): New Light on Nimrud. Proceedings of the Nimrud Conference. 11th–13th March 2002. London, 2008, 119-138.). All of these manuscripts will be edited in my forthcoming paper (Bácskay, A.: Two Sumerian incantations against migraine (sag-ki-dab-ba) on amulets and cuneiform tablets).

[7] Or transcribe giš:PA ŠINIG? Cf. ms. A4 6’.

[8] Consider the sign form, deviating from the usual way to write 7 in these serialised texts from Assurbanipal’s Library.

[9] BabMed Corpus AMT 103 suggests to restore [TI-u?].

[10] The traces do not look much like AB but rather like two verticals.

[11] The versions of this incantation differ between ms. A and D considerably. Since the underlying language is uncertain, a correct reconstruction or identification of text-corruptions remains likewise problematic. Similar variants are present in the parallel Ashm. 1924-788 (OECT 11, 71) obv 25’-27’ (cf. the beginning EN2 su-ur-ru-ma su-šu?-⌈ḫu⌉ ma-ak-[x] : ti-e na ⌈ḫa⌉-at-ru ḫat-ru-um-⌈ma⌉) which very often inserts gloss-marker which are not present within the Kouyuncik mss.

[12] The CDLI-photo suggests the alternative reading ugu ar-rap(-)ḫa (…).

[13] BabMed Corpus AMT 103 suggests the restoration E[N2 (x x)] ⌈a?.ra⌉ [se.e.ri] a.ra ba.[se.e.ri …]) following the possible parallel Ashm. 1924-788 (OECT 11, 71) obv 28′; K 13392 (AMT 60/2) obv 10′ which is rather unlikely (see below). This incantation should be a variant of the incantation cited in UGU 2:10 (a-ra še-ra a-ra ba-še-ra (izi bil-li numun ki-ib-gar …)). The traces in D1 18’ might likewise be interpretable as x x ⌈a-ra⌉ ⌈še-ra?⌉ […].

[14] This approximation follows Simko (2017), folia 15. Cf. most likely K. 13392 (AMT 60/2). See also the possible overlapping between UGU 3:27’ and 28’ and AMT 60/2:1’-3’ ([…] ḫa-[at-ru] / […] x x x [(x)] / […] x ⌈TU6⌉ ⌈EN2?⌉) and 4’ ([… pa]-⌈ra⌉ TU6 EN2). The remaining lines of AMT 60/2 (18 lines if AMT 60/2:5’-6’ is interpreted as UGU 3:29’) would also fit the approximated number of around 20 lines until the end of col. ii (Simko, see above).

[15] BabMed Corpus AMT 60/2 prefers te-a but the signs before the vertical wedge (DIŠ?) do not look like ŠE but two Winkelhaken (MAN?). But cf. the suspicious sign-form in A5 3’ for ŠE which looks very similar and which would not only justify the reading te-a but also hint on the possible ascription of K 13392 as part of ms. A.

[16] The CDLI-photo shows rather LI or similar.

[17] This looks likewise different from the copy given in AMT 60/2. The traces resemble ŠU2 DU3 which would make little sense whereas these are supposedly signs squeezed at the end of the line.

[18] Could this incantation belong to OECT 11, 71 obv 32’-33’ (very corrupt) which is likewise attested in AMT 79, 2 (DT 319) 2’-4’? Especially the latter shows a remarkable similar spacial distribution compared with K 13392 iii 7-9 ([…] ⌈MUL⌉.MEŠ ⌈DU⌉-[ku] / […] ⌈MUL⌉.MEŠ ⌈DU⌉-[ku] / […] ⌈mu⌉ u pi-ia TU6.⌈EN2⌉).

CRANIUM 3 col. i-ii

UGU 3

A = K. 2566 + K. 10479 + K. 14962 (A1 = comp. AMT 102-103) (+) K. 2516 (A2 = BAM 493) (+) K. 8090 (A4) (+) K. 10977 + K. 11936 + K. 16764[1] (A7) (+) K. 16436 (A3) (+) K. 14698 (A6) (+) Sm. 159 (A5 = BAM 487)

B = K. 4023 (comp. AMT 102-103 and 104-105)

C = K. 2974 (C3) (+) K. 7642 (C1) (+) K. 11578 (C2 = BAM 485)

D = K. 7834 (D1)

E = Sm. 967[2] (BAM 486)

F = K. 13275 (ident. E. Schmidtchen; ms. A, C or D?, Palaeographically the fragment might belong to ms. A)

– see also the unclear fragm. K. 7859 which notes an incantation-rubric concerning SAG.KI.DAB.BA; K. 13392 (AMT 60/2) might represent a intermediary fragment between of the end of col. ii and iii; cf. very similar to the sign forms in A4 also K. 8159 (in contrast, the materia medica is much similar to prescriptions in UGU 2)

– the ascription of the respective mss. follows K. Simko’s (A Discussion of UGU III, 2017) suggestion and new found fragments; join K. 10977 + K. 11936 + K. 16764 by K. Simko

 

For publication of certain passages cf.:

Campbell Thompson AJSL57 (1937) 26ff.

Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2003), nos. 58, 65, 66, 71, 98, 108, 109, 113, 114a, 116

Scurlock, Sourcebook (2014), 387f. B.

Böck, Muššu’u (2007), 125f. ll. 53-55, 286 ll. 135-136

Schuster-Brandis, Steine (2008), 133ff. (with respective parallels for the sections on stones)

 

i-ii

  1. Ai 1f šum-ma SAG.KI.DAB.BA ŠU.GIDIM.MA ina SU NA il-ta-za-az-ma NU DU8 / ina IGI i-in-di u3 EN2 NU KUD-as

(ruling)

  1. A1 i 3ff ⌈KUR⌉.GImušen bu-u2-ra ta-ṭa-ba-aḫ MUD2šu2 ur-us-su mu-še-rit-ta-šu2 / I3.UDU-šu2 u3 qi2-il-pa ša2 pi-šur-ri-šu2 TI-qe2 ina IZI tur-ar2 / ⌈ana⌉ ŠA3 MUD2 gišEREN ḪI.ḪI-ma EN2 šu-si ḫul-gal2 nam-lu2-u18-lu-ke4 3-šu2 ŠID-nu / [x (x)]-⌈su?⌉ x ⌈MIN?⌉-šu2[3]u3mim-ma ma-la! TAG-šu2 TAG.MEŠ-ma i-na-a-aḫ SAG.KI.DAB.BA : du8 ZI[4]

C1 1’ff […] x x x x (x) […] / [x x (x)] ⌈GU2?su⌉ ⌈ŠU!/A2?[5].MIN⌉.MEŠ-šu2 u3mim⌉-[ma …] / ⌈TAG.MEŠ-ma?⌉ ⌈i⌉-na-a-aḫ SAG.⌈KI.DAB⌉.[BA …]

(ruling)

3.[6] A1 i 7ff [EN2 šu-si ḫul-gal2 nam]-⌈lu2⌉-u18-lu-ke4 : ti-ri-iṣ u2-ba-ni a-me-lu-ti lem-nu / [inim-gar ḫul-dim2-ma kalam]-⌈ma?[7]-ke4 : e-gir-ru-u2 lem-nu ša2 ni-ši / [aš2-bal-gig-ga dingir ama-dinnin-ke4]-⌈e-ne⌉ ⌈:⌉ ar-ra-tu2ma⌉-ru-uš-tu2 ša2 DINGIR ⌈ud8-tar2 / [da (e3 na) dingir-re-e-ne-ke4 :] e-te-eq i-te-e ša2 DINGIR.MEŠ / [igi-be2-e-ne silim-ma sa2-sa2-da :] ⌈ma⌉-ḫar-šu2-nu šal-meš i-tal-lu-ki / [nam-tag-ga-be2-e-ne du8-u3-da : a]-⌈ra-an-šu2-nu⌉ ⌈pa-ṭa-ri⌉ / (break)

C1 4’ff EN2 ⌈šu⌉-si ḫul-gal2 nam-⌈lu2⌉-[u18-lu-ke4] / ti-ri-iṣ u2-ba-ni a-me-lu-⌈ti⌉ [lem-nu] / inim-gar ḫul-dim2-ma kalam-ma-ke4 : e-gir-ru-⌈u2⌉ [lem-nu ša2 ni-ši] / aš2-bal-gig-ga dingir ama-dinnin-ke4-e-⌈ne⌉ ⌈:⌉ ⌈ar!⌉-ra-tu2 ma-⌈ru⌉-[uš-tu2 ša2 DINGIR ⌈ud8-tar2] / da e3 na dingir-re!(ḫu)-e-ne-ke4 : e-te-eq i-⌈te⌉-[e ša2 DINGIR.MEŠ] / igi-be2-e-ne silim-ma! sa2-sa2-da : ma-ḫar-šu2-nu šal-⌈meš⌉ [i-tal-lu-ki] / nam-tag-⌈ga-be2⌉-e-ne du8-u3-da : a-ra-an-šu2-⌈nu?⌉ ⌈pa?⌉-[ṭa-ri] / ⌈dingir?⌉ ⌈na?-me⌉ dingir-da ⌈an⌉-ub-da-⌈(x)⌉-a : i-lum ma-⌈am?⌉-[man? …] / [den-ki] ⌈lugal?⌉ ⌈zu⌉:ab-ke4 dumu-ni dasal-lu2-ḫi ⌈dingir?⌉.[meš …] / [(x x) de2-a] ⌈LUGAL?⌉ ⌈ap⌉-si-i u DUMU!šu2!(NITA?) dAMAR.⌈UTU?⌉ x […] / [x x x x x (x)] x u2-ša2-an-ni :[8] ga2-⌈e⌉ […]

(ruling)[9]

  1. Bi 1’ […] ⌈DU8?[10]

C1 15’ [KA.INIM.MA (DIŠ NA) SAG.KI.DAB].⌈BA⌉ ŠU.GIDIM.MA ina SU ⌈NA/GIG/LU2?⌉ [il-ta-za-az-ma NU DU8?][11]

(ruling)[12]

5.[13] Bi 2’ff [u2tar-muš u2IGI-lim u2IGI-20] ⌈u2⌉SIKIL / [gišŠINIG MUN eme-sal-lim u2LAL KA A.AB.BA u2el-kul-la ḪENBUR2] ⌈u2?NU.LUḪ⌉.ḪA BAR mi-ki-i / [(šim.dMAŠ) gišḪAR.ḪAR/ḫar-ši? NUMUN u2x (x)] ⌈PIŠ10?⌉-dID2! na4mu-ṣa / [na4AN.ZAḪ na4AN.ZAḪ.BABBAR] ⌈na4AN.ZAḪ.GE6?⌉ ⌈na4ZALAG2na4AN.BAR na4KA.GI.NA DAB.BA / [DIŠ-niš SUD2 ina] ⌈ŠA3?⌉ ⌈ŠUB⌉-di ⌈EN2⌉ 7-šu2 ŠID-nu-ma SAG.KI.MEŠ-šu2 / [(x) ḫu]up-pat IGI.MIN-šu2 ŠEŠ2.MEŠ-ma SILIM-im ina-aḫ

C1 16’ […] x […][14]

(ruling)

  1. Bi 7’ff [DIŠ NA GIDIM?] ⌈DABsu-ma SAG.KI.DAB.BA TUK.TUK-ši na4KU3.BABBAR na4KU3.⌈SI22na4GUG / [x x (x)] ⌈na4⌉MUŠ.GIR2 na4SAG.DU na4NIR2 na4BABBAR.DILI na4ZALAG2 na4mu-ṣa / [na4AN].⌈ZAḪ?na4ŠUBA na4AN.ZU2!.GE6 na4ŠU.U NITA2 u MUNUS na4SAG.GIL.MUD / [x x] x na4AN.BAR na4PA ša2 7 GUN3.MEŠ-ša2 na4ia2-ni-bu na4ka-pa-ṣu / [NA4].⌈MEŠ?an-nu-ti ina SIG2munus⌉AŠ2.GAR GIŠ3.NU.ZU SA MAŠ.DA3 u2NINNI5 NITA2 / [NU.NU?] ⌈E3aku2tar-mušu2IGI-lim u2IGI-20 / [x (x)] x nu u2DILI {(x)} ⌈u2ap-ru⌉-ša2 u2ak-tam u2el-kul-la u2KUR.KUR / [x x] x ⌈lu/ib?⌉ ⌈u2x x[15] u2ḪAR.ḪUM.BA.ŠIR u2IN6.UŠ2 NUMUN ⌈giš⌉ŠINIG / [U2.MEŠ/ḪI.A?] ⌈an!⌉-nu-ti e-ma KEŠ2 ina sig2ḪE2.ME.DA ⌈NIGIN⌉-mi / [EN2 sag]-⌈ki?⌉ ⌈mu⌉-un-dab ŠID-nu-ma ina SAG.KI-šu2 ⌈KEŠ2su

C2 1’ff […] x ⌈u2NINNI2?[16] / [NITA2? …] ⌈u2⌉IGI-lim / [u2IGI-20 … u2]⌈ak-tamu2elkul-la / [u2KUR.KUR … u2ḪAR.ḪUM].⌈BA⌉.ŠIR u2⌈IN.NU⌉.UŠ / [NUMUN gišŠINIG …] ⌈KEŠ2⌉ ⌈ina⌉ ⌈sig2ḪE2⌉.ME.DA NIGIN-⌈mi⌉ / [… ina] ⌈SAG⌉.KI-šu2 KEŠ2su

(ruling)

  1. Bi 18’ff [na4?]-⌈pu⌉-u2 ša2 U4.SAKAR kul-lu-mu na4MUŠ.GIR2 na4⌈SAG.GIL.MUD⌉ / [na4AN].BAR! ŠUB AN[17]na4⌉SAG.DU na4SAG.KI na4ŠIM.BI.ZI.DA na4lu-lu-⌈da-ni?tu2?⌉ / [na4]ŠUBA ⌈SIG7!⌉ ⌈na4sa3-su2?[18] na4GUG NA4 BAL SA5 ⌈NA4 BAL⌉ GE6 NA4 BAL ⌈SIG7⌉ / ⌈na4ar2-zal-la NA4 ⌈MUŠ⌉ SA5 na4DUR2.MI.NA na4DUR2.MI.NA.BAN3.⌈DA⌉ / ⌈na4⌉GI.RIM.ḪI.LI.BA ⌈NA4gišMES na4ŠURIM d⌈GU4na4KA.GI.NA DAB.BA / na4BABBAR.DILI na4BABBAR.MIN5 ⌈NA4⌉ ⌈DU3⌉.A.BI GAZ! SUD2 it-ti nap-šal-ti u ṣi-in-di / ša SAG.⌈KI.DAB⌉ ⌈ḪI!.ḪI!(ŠAR2.ŠAR2) {ḪI?}[19] SAG.KI.MEŠ-šu2 ŠEŠ2.MEŠ LAL-id / NA4 DU3.A.BI an-nu-⌈ti⌉ KU3.SI22 tu-ḫaz ina SAG.KI-šu2 KEŠ2su

C2 7’ff […] ⌈na4⌉SAG.⌈GIL⌉.MUD / [… na4lu-lu-da]-⌈ni?⌉-tu2 / […]

(ruling)

  1. Bi 26’ff SUḪUŠ gišDIḪ3 ša2 ⌈UGU!⌉ ⌈KI.MAḪ?⌉ ⌈SUḪUŠ⌉ gišKIŠI16 ša2 UGU KI.MAḪ SI GU4 ša ZAG / ⌈SI⌉ MAŠ2 ša GUB3 NUMUN giš⌈ŠINIG⌉ NUMUN gišMA.NU u2a-zal-la / ⌈7⌉ U2.ḪI.A ṣi-in-⌈di⌉ ⌈ša2?[20] ⌈ŠU.GIDIM⌉.MA SAG.KI.MEŠ-šu2 LAL-id

(ruling)

  1. Bi 29’fšim⌉LI šimGUR2.GUR2 KA A.⌈AB?.BA⌉ {x} PIŠ10dID2 / [UḪ]- ⌈dID2?[21] I3.UDU ⌈ELLAG2⌉ ⌈UDU[22] x[23] ⌈DUḪ.LAL3⌉ ḪI.ḪI SAG.KI.MEŠ-šu2 LAL

(ruling)

  1. Bi 31’ […] ⌈bad?⌉ ⌈giš?x⌉ x x[24] […]

(gap of appr. 5 lines)[25]

11’ A2 i 1’f [x] x […] / u2KUR.KUR PIŠ10-⌈d⌉[ID2 …]

(ruling)

12’ A2 i 3’ff DIŠ NA SAG.DU-su GIR2?.[GIR2su[26] i-šag-gum GEŠTU.MIN-šu2 GU3.GU3a?] / ŠU.SI.MEŠ-šu2u2[zaq-qa-ta-šu2 NA BI (DAB-it) GIDIM (DAB-su) (ana TI-šu2) u2KUR.KUR …][27] / ni-kip-ta5 KA [A.AB.BA? u2eli-kul-la SA5 ina I3.GIŠ ŠEŠ2su TI]

17’ C3 ii 1f [DIŠ KI.MIN? (…) GU3].GU3a[28] ŠU.SI.MEŠ-šu2 u2-zaq-qa-ta-šu2 NA BI GIDIM DAB-su ana TI-šu2 u2KUR.KUR / […] x ni-kip-ta5 KA.A.AB.BA u2eli-kul-la SA5 ina I3.GIŠ ŠEŠ2su TI

(ruling)

13’ A2 i 6’f DIŠ NA ŠU.GIDIM.MA⌉ [DAB-su-ma SAG.KI-šu2 i-tar-rak-šu2 u2tar-muš u2IGI-lim u2e-li-kul2-la?] / u2AN.KI.⌈NU⌉.[DI ta-pa-aš2-ša2-aš2? A gišbi-ni ina MUL tuš-bat ina še-ri3 ba-lum pa-tan NAG-ma TI][29]

C3 ii 3ff [DIŠ NA] ⌈ŠU.GIDIM.MA DAB-su-ma SAG.KI-šu2 i-tar-rak-šu2 u2tar-muš u2IGI-lim / [(…) u2]⌈e-li-kul2-la u2AN.KI.NU.DI ta-pa-aš2-<ša2?>-/ta-paaṣ2 ina[30] A gišbi-ni / [ina] ⌈MUL⌉ tuš-bat ina ša-ri3 ba-lum pa-tan NAG-ma {x} TI

(ruling)

14’ A2 i 8’f DIŠ NA SA.MEŠSAG.[KI-šu2 ša2 ZAG u GUB3 ki-ma DAB-it/bit2 GIDIM ZI(.MEŠ)-ma uz-na-šu2 i-ša-sa-ma] / u IGI.MIN-šu2IR2⌉ [DIRI-a ni-ip-ṣa URUDU NUMUN gišbi-ni IGI.MIN-šu2 te-e-qi2][31]

C3 ii 6f [DIŠ NA] ⌈SASAG.KI-šu2 ša2 ZAG u GUB3 ki-ma DAB-bit2 GIDIM ZI-ma uz-na-šu2 i-ša-sa-ma / [u IGI.MIN]šu2IR2 DIRI-a ni-ip-ṣa URUDU NUMUN gišbi-ni IGI.MIN-šu2 te-qe2

(ruling)

15’ A2 i 10’f DIŠ NASA⌉ [… IGI.MEŠ-šu2] / ⌈iṣ?ṣa?[nun-du]

C3 ii 8ff [DIŠ NA SA] ⌈SAG.KI-šu2 ZI-ma IGI ZAG-šu2 IR2 u2-mal2-la IGI.MIN-šu2 MUD2 DIRI-a / [IGI.MEŠ-šu2?] i-ṣa-nun-du e zu uš[32] DAB-su SUḪUŠ u2⌈EME?-UR.GI7?⌉ / [ša2? ina?] ⌈ZI⌉-šu2 dUTU NU IGI.DU8 tu-bal tu-pa-aṣ2 SAG.KI.MIN-šu2 u2ṣa-am[mad?]

(ruling)

16’ A2 i 12’f DIŠNA⌉ [] / ⌈IGI?⌉ [][33] (end of col. i ms. A)

A1 ii 1ff GEN7 makam?[34] x x […] / GEN7 A.MEŠ rami[ki? ša2? … MAŠ2.GE6.MEŠ-šu2? ma-ʾ-da?] / AD6.MEŠ IGI.IGI-mar⌉ [MAŠ2.GE6.MEŠ-šu2? i]-⌈naaṭ-ṭaal?lau2[kal? x (x) GIDIM?] / ša ina gišTUKUL GAZina?na-me-e ŠUB.MEŠ DAB-su DU3.⌈DU3⌉.[BI? (x x)]

Bii 1‘ [… DU3.DU3].⌈BI?⌉ x

C3 ii 11f [DIŠ NA SAG].KI.MIN-šu2 ki-lal-la-an iš-tu dUTU.E3 EN dUTU.ŠU2.A GU7.MIN-šu2 UGU-šu2u2?[x x (x)][35] / [IGI.MEŠ-šu2?] ⌈i-ṣa-nu-du da-da-nu-šu2GU7.MINšu2 IGI.MIN-šu2 i-ta!?x [x x (x)] / [x x] ⌈im-ta!na-aš-ši GEŠTUG.MIN-šu2 i-ša2?-sa?[36] x x [x x x x x x x (x)] / [x x ]tuSAG.DU-šu2 a-di GIR3.MIN-šu2 x x […] / [x x x x (x)] ⌈AD6.MEŠIGI.[IGI …]

(ruling)[37]

[1] This fragment, which K. Simko (2017) has not ascribed to a certain ms., might belong to ms. A (cf. the small size of the “firing-holes”, different from the holes in A, B and C), where it fits the break in K. 2516, most likely joining directly (cf. the direct join of the text in A2 and A7 in UGU 3:59’ and 60’).

[2] Simko (2017) excludes an ascription of Sm 967 to K 7834 on palaeographical grounds. The alignment and spacial distribution, especially in col. iv, suggests the ascription to a ms. of group 1 (A, B).

[3] See for a possible reconstruction Scurlock (2005), 332. However, the traces before U3 seem not to fit the reading ⌈ŠU⌉.[MIN].⌈MEŠ⌉-šu2 suggested by Scurlock as well as Simko (2017).

[4] Cf. the different interpretation in Scurlock (2005), 332 as MU.ZI. But the sign looks more like a small DU8 with a preceding Glossenkeil (but not as a subscript), introducing the alternative to ZI “to tear out”, which is here DU8 “to release”.

[5] The traces look more like DA (but just one big vertical wedge here) or A2 but not ŠU as restored by other authors which otherwise might likewise be due to the fragmentary state of the passage.

[6] For the restoration of the incantation cf. the parallels listed in Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2005), 334f.

[7] The traces do not look like MA which should, according to the parallels, be read here.

[8] The Glossenkeil, curiously, has been writen inside the sign NI.

[9] The rulings have not been noted by Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2005), 335.

[10] Following Simko, BabMed Corpus AMT 102/1. Since there is no trace of a ruling the restoration is highly interpretative and provisory.

[11] Against Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2005), 335 ([…] ŠU.GIDIM ŠU-su im […]) he rubric of this incantation refrains most likely, in abbreviated form, the symptom description of the tablet’s beginning.

[12] Ms. C only.

[13] Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2005), 335 restores a couple of ingredients within the broken sections of this passage without noting a particular parallel or duplicate but they are most certainly referring to the partly parallels in Jastrow rev 34-39 and BAM 216:41’-47’ (partly).

[14] Due to the number of attested lines for this column the gap shouldn’t be longer than a few lines. If the interpretation of J. Scurlock in Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2005), 335 is correct (cf. also Simko, BabMed Corpus AMT 102/1 ll. 17ff), that Bi 1’ff  represents the ritual section of the previous incantation, no line might be missing between ms. C1 and the beginning of ms. B since the ms. C1 shows the incantation rubric before the fragment’s break which, subsequently, should be followed by the respective ritual section. In this case C1 16’ and Bi 1’ would represent the same entry (e.g. the ritual section concerning the previous symptom description and incantation). Unfortunately, no traces of the ruling are preserved in the beginning of ms. B whereat the suggested interpretation is tentative.

[15] Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2006), 267 reads u2tu-lal⌉ but especially the last sign looks rather like ⌈MIN⌉ or similar. The traces of the first sign are more or less illegible which makes the interpretation of Scurlock highly uncertain without a parallel for this passage.

[16] Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2006), 267 interprets the traces as [… GIŠ3].⌈NU.ZU⌉ but especially the second sign is hardly being read ZU but certainly U2 and might belong to u2NINNI5. It is not impossible that the subsequently expected NITA2 has been written at the beginning of the next line since he displacement of around one sign (or drug item) per line in comparison to ms. B is likewise attested in the next lines of ms. C.

[17] Cf. for the restoration Schuster-Brandis, Steine, 133. Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2006), 284 interprets the first item of this line differently as [na4sin]-kad2?ru ⌈NITA2⌉ which is hardly attested.

[18] Following the reading of Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2006), 284 but especially SU2 is highly uncertain due to the damaged traces.

[19] With Schuster-Brandis, Steine, 134 contra Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2006), 284 (ša SAG.⌈KI.DIB⌉.BA!.KAM).

[20] Contra Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2006), 278 which indicates the absence of ša2 in ms. B.

[21] Restoration following Simko (BabMed Corpus AMT 102/1:46).

[22] Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2006), 279 reads the I3.UDU of ms. B separate from in the parallel BAM 155 iii 17 which should, according to Scurlock, precede the passage preserved in ms. B. However, a closer look on the tablets shows parts of ELLAG2 after I3.UDU in ms. B which suggests that it is the same passage here as in BAM 155 iii 17’ and that at least three signs, of which traces of two of them are visible, are preceding.

[23] This sign should qualify the respective sheep, e.g. UDU.NITA2 or similar.

[24] Cf. Simko (BabMed Corpus AMT 102/1:47): [… U]Š2gišEREN saḫ?le2?⌉-[e …]. Contrary to this, the length of the trace after the presumed GIŠ is not long enough for EREN as well as the presumed UŠ2 might be the end of a totally different sign. The following traces are totally conjectural since the first sign might be read sa, tu or li, the second is illegible.

[25] This approximation follows Simko (2017), folia 15. The average of this column would then have had around 60 to 65 lines (ca. 59 are preserved).

[26] Or ⌈u2⌉-[zaq-qa(t)-su …]?

[27] For the restoration of the symptom description cf. the parallels Sakikkû 3:36 (var.), BAM 9:51-52 (var.), BAM 481 obv 13‘-14‘.

[28] There is certainly not enough space within the break to restore this entry according to the parallels mentioned above. This might lead to the assumption that a similar symptom description might have been carried out within the broken section between UGU 3:10 and 11’ on which has been referred to by DIŠ KI.MIN in C3 ii 1f but which might have been written out in full in A2 i 3’ff.

[29] For restoration see similar C3 ii 3-5 and the possible parallel BAM 227:4’-9’.

[30] Cf. CAD T, 268, interpreting this passage as ta-pa-aš2-<ša2?>- following the parallel BAM 227:4’-9’ (ta-pa-aš2-ša2-aš2). But consider the very strange orthography noting 2 and in the same word which either suggests that C3 somehow corrupt the passage reading ta-paaṣ2 for tapâṣ “you crush, scrunch or mash” and interpreting the sign AŠ as ina “with; in” and respectively the whole passage as “you mash (these plants) and leave the medication together with/in tamarisk-sap over-night”. Since this interpretation is not that farfetched one might consider likewise a corrupt reading in BAM 227.

[31] For restoration see similar C3 ii 6-7.

[32] The overall topic of this tablet might connect this unclear term with the affliction by ghosts.

[33] As with UGU 3:15‘ the ascription of this entry to the similar entry C3 ii 11ff is, due to the fragmentary state of this passage, uncertain and it is further hindered by the trace at the bottom of the obverse of ms. A2 which shows the possible remnants of a ruling. Since the symptom description of C3 ii 11ff runs at least over 3 or 4 lines (maybe 5), the spacial management in ms. A2 would be problematic, positioning a ruling after two lines. Otherwise, similar discrepancies have been recognizable in UGU 2 where one ms. omits some rulings which are present on another ms. For the difference in the alignment cf. the distinction between group 1 (ms. A, B) and group 2 (C) in Simko (2017), folia 6.

[34] BabMed-Corpus, AMT 103 has ma ḫi ⌈x⌉ […] but directly after ḪI a BAD kind of element is supplemented which let the whole look more like KAM. See also Scurlock, Ghost-Induced Illnesses (2006), n.37a for possible restorations following especially some anti-witchcraft texts with similar formulations (BAM 231 i 10–11, 17; BAM 232 i 90–100, 110, 210; AMT 21/2 + K 15966: 12–13); cf. AMT 14/5: 15). But cf. A1 8 which shows a KAM considerably different from this sign and on which basis the present reading is highly uncertain.

[35] The traces of U2 suggest the restoration of u2-zaq-qat-su.

[36] Cf. Campbell Thompson, AJSL 54, 29 n. 238. The restoration is highly uncertain since the respective traces are hardly legible.

[37] Preserved in ms. A1 ii and B ii only.

 

 

 

Further corrections and additions to CRANIUM (updated continuously)

CRANIUM I

  • 1. A i 2: mur-din-da — mur-din-na
  • 1. A i 4: KAM2 — KAM (s. MZl nos. 595 and 640)
  • 2. A i 5: KAM2  KAM
  • 5. A i 8: hi-qa-˹ti?˺ — read without question mark; cf. the sign TI in A i 4
  • 5. A i 9: ˹UD 3?.KAM2?˺ — rather ˹UD 3˺.[KAM(2)], since the head of the three vertical wedges is still recognisable on the photo provided by CDLI; cf. the duplicate BAM 4 obv. 6′, as well as the parallel passage in BAM 3 i 14
  • 6. A i 11: A GEŠTIN.NA — A.GEŠTIN.NA
  • 6. A i 12: LAL.MEŠ — LAL2.MEŠ; the restoration is based on the parallel passage BAM 3 i 19, which has LAL2.MEŠ instead of LAL.MEŠ
  • 6. B i 8′: MUNU5 A GEŠTIN.NA — MUN A.GEŠTIN.NA
  • 6. B i 9′: ˹NAG˺-šu2 […] —  ˹NAG˺-šu2 ˹u2˺-[za-ka-ma …]; after BAM 3 i 18
  • 9. A i 16: šim˹BI˺.[ZI.DA] — ŠIM.˹BI˺.[ZI.DA], Akkadian šimbizidû
  • 9. B i 16′: […] x […] — [… UR?].˹MAH?˺ […]
  • 10. A i 18: UD 2+[1?.KAM2— UD […]; there are no recognisable traces of a sign following UD on the photo provided by CDLI
  • 11. A i 19: ˹ḪAD2˺.[DU? …] ˹GAZ˺ — ˹HAD2.DU?˺ ˹GAZ˺, or rather H[AD2.D]U? ˹GAZ˺
  • 12. A i 21: KAM2 — KAM
  • 18′. A i 29: IM.˹SAHAR?˺.[NA4/BABBAR/GE6? …] x te-qe2 — to be restored as  IM.˹SAHAR˺.[NA4.KUR.RA … SU]D2 te-qe2 on the basis of the hitherto unidentified parallel passage „Jastrow“ obv. 7
  • 19′. A i 30: kud pa — KUD PA x
  • 21′. A i 33: x ˹KI.MIN?˺ — ˹teqe2˺; the restoration is based on the hitherto unidentified parallel passage „Jastrow“ obv. 8
  • 22′. A i 34: […] x KI.MIN  […] x ˹LA2-ma KI.MIN˺; the traces of the signs after the break clearly point to such a reading (s. CDLI photo)
  • 23′-24′. A i 35-39′ (3 lines missing) — at least four lines are missing from this passage; the restoration should rather follow Köcher’s hand-copy where the first legible line after the break is A i 40′; on the basis of the new join BAM 488+ the following readings could be suggested:

A i 35. […] ˹KI.MIN?˺ (or, according to Panayotov JMC 27 p. 62, [… te-q]e2)

A i 36. […] x

A i 37: […] x

A i 38: [… te?]-˹qe2?˺

A i 39: […]

A i 40: […] SUD2 ˹te-qe2˺

the line count should be changed accordingly

  • 33′. A i 49 (instead of 48): šur-šum-mi ŠEG6.GA2 — add KAŠ after šuršummu
  • 36′. A i 52′: [x x x (x)] a/sa5? — [x x x (x) HAD2].A

 

  • 49. A ii 1 with note 1: GAZI[sar] GIBIL DAB — GAZI[sar] BIL2lu, with BIL2lu being used as a verb, rather than as a verbal adjective, in the sense „the kasû-plant you roast (= taqallû), crush and sieve“. Even though BIL is the correct rendering of the verb qalû, the writing BIL2lu for taqallû would not be as unusual as the otherwise unattested phrase GAZI[sar] GIBIL DAB, meaning „take (…) fresh kasû-plant“. As Scurlock (Sourcebook, p. 336 n. 106) already noted, such a meaning should be conveyed by SIGand (ŠU).TI.
  • 51. A ii 4: U2 SI.SA2 u2SI.SA2, Akk. šurdunû
  • 51. A ii 8: SAG.DU-su SUD u2SIG2.GA.RIG2.AG.Asar/SUD-u2 sig2GA.RIG2.AG.A SAR? — SAG.DU-su kun-šam sig2GA.RIG2.AG.A KEŠDA, which should be something like „you bind his head with a band/braid? (made of) combed wool“; cf. BAM 510 i 3′, although without sig2GA.RIG2.AG.A (also in CAD K pp. 542ff. and Attia JMC 25 p. 7 with the translation „tu fixes une terse de Laine“)
  • 54. A ii 14: ˹ZA3.HI˺.[LI] — ˹ZA3.HI.LI˺; there are some parts of the sign LI that can still be seen on the photo, including the head of the first lower horizontal wedge, parts of the Winkelhaken and the head of the two vertical wedges at the end
  • 54. A ii 14: A GEŠTIN.NA — A.GEŠTIN.NA
  • 61. A ii 23: ˹{šim}EN.DI?˺ — ˹IM.DI˺; the posological remark 1/3 SILA3 is followed by what seems to be the remains of the sign IM; the plant name IM.DI is often written without the determinative, for which there is not enough room in the break 
  • 61. A ii 23: ˹1/2?˺ ˹SILA3˺ ˹ar2?gan?˺-nu — ˹1/2?˺ ˹SILA3˺ [gišar?ga?a]n?nu; I am not sure about the proposed reading ˹ar2?gan?˺-nu, because the photo of the tablet shows only the remains of a single horizontal wedge running in between the end of the break and the sign NU (Köcher’s hand-copy has three); the reading could be something like ˹1/2?˺ ˹SILA3˺ [gišar?ga?a]n?nu
  • 61. A ii 24: DIDA ŠEG6.GA2 ˹ṭe-ne?ti?˺ — DIDA ŠEG6.GA2 ˹ŠU˺.TI; the reading ˹ṭe-ne?ti?˺ hardly makes sense in this context, not to mention that there is not enough room for so many signs in the fragmentary passage; there is room only for one sign, which is most probably ŠU
  • 63-64. A ii 28-29: why read ina IZI? in the first line and ina DE3 in the second? The same phraseology occurs in both lines.
  • 66. A ii 32ff.: he2-en-gi-gi — he2-en-gi4-gi4; the reading should be based on the parallel passage in CRANIUM 3 155“-156“ (K 4023 = AMT 102/1 etc. iii 11′-12′ // Sm 967 = BAM 486 iii 1′-2′), which clearly has GI4; see also another parallel passage in the Late Babylonian tablet from Kish OECT 11 71 rev. 1-2
  • 80. A ii 50: the preposition ina should be in italics
  • 89. A ii 63: I am not sure if the emendation <ina?> is necessary here, pašāšu is a verb with double accusative after all
  • 93. A ii 67: LAL-id — LAL
  • 94. A ii 68: ˹u2˺MA2.EREŠ.MA2.RA  ˹u2˺MA2.EREŠ4.MA2.RA
  • note 27: „a parallel is again BAM 486 i‘ 9’f“ — BAM 486 i‘ 9’f. does not belong here; there are two parallels to this passage, namely BAM 489 rev. 9’ff. and CRANIUM 3 198“‘-199“‘ = BAM 493 rev. 5f.

 

  • 96′. A iii 1: DIŠ [KI.MIN?— DIŠ K[I.MIN?], although the traces at the beginning of the line look rather like the sign A. Does the prescription skip DIŠ KI.MIN and start by listing the first drug directly at the beginning (i.e., A […] „water of […]“ or IL[LU …] „resin of […]“)? Should this be the case, I wonder whether the first vertical wedge in the following lines stands for DIŠ or something else.
  • 100′. A iii 5: ina A GAZIsar ina! A GAZIsar; on the photo I see two horizontal wedges preceding the sign A in A GAZIsar.
  • 108′. A iii 18′: DABIN IN.NU.HA — ZI3 šeIN.NU.HA, since the previous two drugs are also flour.
  • 112′, 113′ and 114′. A iii 23, 27 and 28, regarding the phrases SIGDU-taGUB-zi, munšubnig2-gub-ba and SIGSAG.DU NIG2.GUB.BA: in its third column, CRANIUM 1 moves on to the hair whose loss is expressed in BAM 480 iii 23 with the phrase SIGDU-ta5. As the syllabic writing in the related passage BAM 497 ii 3’ // BAM 499 i 20’ demonstrates, this phrase is šārtu aliktu in Akkadian. Now, the question is how to understand the other verb GUB = uzuzzu that pops up three times in the lines BAM 480 iii 23, 27 and 28. The first time it is certainly an infinitive constructed with the preposition ana to describe the purpose of the procedure, which is to make the hair stop falling (lit. “in order to make the going hair stay”); a similar construction can be found in BAM 499 ii 10’, this time with the preposition adia-di SIG2šaGUB-zu NU DU8. Far more problematic are the other two attestations in BAM 480 iii 27 and 28, transliterated both by Worthington and Scurlock as nig2-gub-ba / NIG2.GUB.BA. As for interpretations, Worthington seems to suggest two contradicting translations of the verb GUB, the first one being “cause (the falling hair) to remain attached” (infinitive construction in BAM 480 iii 23), and the second “fallen (head-hair)” (nig2-gub-ba / NIG2.GUB.BA in BAM 480 iii 27 and 28). Scurlock’s translation, on the other hand, is consistent in the case of all three instances: “to make (the hair that is going) stand firm” (infinitive construction in BAM 480 iii 23), “(hair) which stands firm” (nig2-gub-ba in BAM 480 iii 27) and “to make (the hair of the head) stand firm” (NIG2.GUB.BA in BAM 480 iii 28). The problem that arises from such an understanding is that nig2-gub-ba / NIG2.GUB.BA is neither a verb nor a verbal adjective. If anything, it is a nominal form created by the combination of nigand the subordinate construction gub-ba. This is hardly the case, however. The rendering of this difficult form should rather be munšub2 nig2 gub-ba “the hair which stands firm” in Sumerian context (Sumerian incantation in BAM 480 iii 27) and SIGSAG.DU šaGUB.BA KEŠ2.DA.KAM“(wording of the incantation to) bind the head-hair which stands firm” in Akkadian context (Akkadian rubric in BAM 480 iii 28). An interesting alternative to the latter description can be found in the parallel passage OECT 11 71 obv. 8’, which says SIGSAG.DU šaDU ŠU.DU8.A.KA[M2] “(wording of the incantations to) hold back the head-hair, which is falling out” (not NIG2.GUB ŠU.DU8.A.KAMas suggested by Scurlock in Sourcebook p. 335 n. 96).
  • 113′. A iii 26: al-dub2.˹ba˺ — al-dub2-˹ba˺
  • 113′. A iii 26: munušub2 — munšub2
  • 113′. A iii 27: al-mu2/keš2?-da mu2/keš2?-˹da˺ — al-keš2-da-keš2-˹da˺; this should be a single verb containing, most probably, a reduplicated stem, with the help of which the intensity or plurality of the action is expressed. From such an understanding of the verb it would follow that the incantations and the accompanying rubrics are in fact dealing with the “binding” of hair (al-keš2-da-keš2-da > al-kešda-kešda) and not with its “growing”, since in this latter case the reduplicated form should rather be al-mu2-mu2.
  • 116′. A iii 32f. with note 9: Scurlock’s restoration is based on the parallel OECT 11 71 obv. 9′-10′.
  • 118′. A iii 36f. with notes 10 and 11: again, Scurlock’s restoration is based on the parallel OECT 11 71 obv. 11′-13′. Here, too, the passage with the second I.BI is in a fragmentary condition, but the remains of the last sign might point to GI (s. especially CDLI photo). Note that the repetition I.BI GI I.BI ˹GI?˺ would be consistent with what follows in the text.
  • 122′. A iii 42ff. with notes 13 and 15: like before, Scurlock’s restoration is based on the parallel OECT 11 71 obv. 14′-16′, which is of great importance, because it helps us segment the incantation more precisely:
    1. MU.UL.LU: MU.UL.LU.U (Scurlock missed an additional Winkelhaken following the sign sequence MU.UL.LU)
    2. ha-ba-re-eš: the interpretation „noisily“ would make much sense if the word that follows were indeed hal-hal-la-ta „kettle-drum“. This does not seem to be the case, however (s. below). What contradicts the reading ha-ba-re-eš is the fact, furthermore, that OECT 11 71 divides the sign sequence in two consecutive lines, with „ha“ and probably „ba“ occurring at the end of l. 14′, while „re“ and „eš“ at the beginning of l. 15′.
    3. hal-hal-la-ta: note the Glossenkeil in OECT 11 71 obv. 15′, separating hal-hal from la-ta.
    4. [(x) du-ru?]-˹na˺-aš? du-ru-na-aš: the repetition does not seem possible, since the parallel passage in OECT 11 71 obv. 16′ contains the remains of what appears to be signs like MA U BA and probably NA right before the sign sequence du-ru-na-aš. Based on the Oxford text, an alternative rendering of the passage might be something like [x x ma u-ba-n]a-aš du-ru-na-aš.
  • 126′. A iii 50: UZU ZAG UZU ˹ME˺.[ZE2] ˹UZU˺ KA.NE — uzuZAG (imittu) uzu˹ME˺.[HE2] (himṣu) ˹uzu˺KA.NE (šumû); these three types of meat occur consistently together in the type of rituals presented by CRANIUM 1; see for instance the respective places in Maul Zukunftsbewältigung pp. 130 l. 12, 133 l. 79, 294 ll. 12f. etc.
  • 126′. A iii 50 with note 19: gišŠITA? — GIŠ.GAN2; one should look at the parallels AMT 91/1 rev. 5 // AMT 92/4 rev. 10′, where the sign is written with two (AMT 92/4 rev. 10′), as well as with three vertical wedges (AMT 91/1 rev. 5). Based on this attestation, I would not exclude the possibility that sometimes GAN2 contains only two verticals. As Worthington (JMC 5 p. 28) suggested, GIŠ.GAN2 might be an abbreviated form for kiškanû. For gišŠITA see Borger MZl p. 327, where it is noted that this form is not attested in monolingual Akkadian texts. 
  • 126′. A iii 50: giš˹MA2.EREŠ˺.MA2-le-e giš˹MA2.EREŠ4˺.MA2le-e
  • 126′. A iii 51: u2IGI-20 ˹u2?ŠE10?˺ ˹MA2˺.LAH5u2IGI-20 ˹u2˺[IGI?lim?] ˹ŠE10˺ ˹MA2˺.LAH5; as far as I know, “sailor’s dung” is written with the determinative Uonly in plant lists. Therefore, I would not exclude the possibility of IGI-lim occurring in between u2IGI-20 and “sailor’s dung”, even though at first glance the break does not seem big enough to accommodate so many signs.
  • 127′. A iii 52: mu-nam-nir mu-nam-mir
  • 128′. A iii 55: gišŠITA — GIŠ.GAN2; s. remarks on 126′ A iii 50 with note 19.
  • 128′. A iii 55: u2kur-ka-na-a ˹DIŠ!?niš!?˺ u2kur-ka-na-a ša2 ˹KUR giš˺x
  • 130′. A iii 58: gu-gul-la-šu2 gul-gul-la-šu2
  • 130′. A iii 59: ˹tu˺-[še-lam-ma?] ˹tu˺-[bal?]; I would restore the passage in preference for Scurlock’s suggestion, because I am not sure if there is enough room in the break for so many signs.
  • 130.’ A iii 60: [GAR-an?] — [MAR]; the drugs are usually not “put on”, but applied in different ways. The verb MAR would be fitting in this context, since the prescription presents this verb once more in l. 62 as part of the very same construction ana UGU GIG MAR.