NECK 5 (AMT 77/1-79/1 + BAM 523) col. i

A = K. 2418 + K. 2458 + K. 2465 + K. 5893 + K. 2488 + K. 9140 + K. 10174 + K. 11127 + K. 16410 + Rm. 141 + Rm. 2, 143 + Sm. 1397 (+) K. 11829 (AMT 77/1-79/1 + BAM 523, Join K. 11829 J. Scurlock, see http://www.fincke-cuneiform.com/nineveh/joins/index.htm)

B1 = K. 8772 (AMT 76,2)

B2 = K. 8789 (AMT 60,3)

C = K. 16420 (AMT 76,3)

 

– the fragments K. 8772 (AMT 76,2), K. 8789 (AMT 60,3) belong most likely to the same tablet but a different manuscript (here B1-2); topically K. 16420 (AMT 76,4) might likewise belong to this tablet (col. ii) but since the ascription to a certain ms. is unclear it is noted as C without implying necessarily a third ms. of NECK 5

– Publications: Ebeling KMI, 56ff.; Thompson AJSL 47, 1ff.; Thompson PRSM 19, 69f.; Labat TDP, 188f. note 333; BAM 6, xv; Kinnier Wilson/Reynolds CM 36, 70 and 77 ms. A; Abusch/Schwemer AMD 8/2, 395ff. Text 10.14 ms. A; Scurlock: Sourcebook, 11

– Parallels: AMT 23/2 (P), BAM 533 (P), BAM 534 (P), BAM 28 (P), BAM 132-136, BAM 138 (P), SpTU 1, 46 (S, LB, 10th pirsu), OECT 11, No. 72-74 (P, Kiš) , BAM 398 (P, MB)

– check for col. ii or iii also AMT 52, 5 (70-7-8, 86) (and its dupl. K. 16421)

 

1.[1] Ai 1 [DIŠ NA] ⌈mi⌉-šit-ti pa-ni ma-šid-ma ta-lam-ma-šu2 i-šam-ma-am-šu2 KIN [mi]šitti[2]

2.[3] Ai 2ff [DIŠ] ⌈mišit-tu im-šid-su-ma lu ZAG lu GUB3 SIG3iṣMUD⌉ [A2]šu2?NU pa-ṭir / [ŠU].SI.MEŠ-šu2 NIR.NIR-aṣ ŠU-su u2-šaq-qa2 u NIR-aṣ GIR3šu2⌉ [i]qanna-an / ⌈u3NIR-aṣ NINDA u KAŠ NU KUD-us DAB ud x GIDIM7?⌉ [x x (x)] NI.ŠI[4]

3.[5] Ai 5 DIŠ ka-bit-ma lu ŠU-su lu GIR3šu2 iq-ta-na-an [mi-šit-tu im-šid]suTIN

4.[6] Ai 6 DIŠ ZAG-šu2 tab-kat3 mi-šitti⌉ ⌈MAŠKIM2?TIN

5.[7] Ai 7 DIŠ ZAG AD6šu2 ka-lu-šu-matab-kat2?mi-šit-tiMAŠKIM2?⌉ ⌈EGIR?ta5 SIG3iṣ

6.[8] Ai 8 DIŠ GUB3šu2 tab-kat2 (blank) ⌈ŠU?⌉ [(x x)] ⌈dšu-lak

7.[9] Ai 9f DIŠ GUB3 AD6šu2 ka-lu-šu-ma [tab-kat2] ⌈GABA.RI SIG3iṣ ŠU?⌉ [dšu]lak⌉ / MAŠKIM2 mu-sa-a-tiMAŠ.MAŠanaTI-šu2⌉ ⌈ME[a NU GAR-an]

(ruling)

8.[10] Ai 11f DIŠ KIN mi-šit-ti ša2 EGIR TAG 1/2 SILA3 NUMUN GADA AR3-⌈en⌉ x[11] [… ina dugUTUL2 ŠEG6(-šal)] / ba-aḫ-ru-su ina KUŠ SUR-ri TA ⌈MUD⌉ ⌈A2⌉ [(…) x.MEŠ-šu2 LAL-ma ina um? …]

(ruling)

9.[12] Ai 13f DIŠ KI.MIN ḪENBUR2 gišDIḪ3 ḪENBUR2 giš⌈KIŠI16⌉ [… u2AN.NU.HA.RA ina A SIG3/PA? uz/SUD?ina MUL4 tuš-bat] / ina šer2-ti A.MEŠ šu-nu-⌈ti⌉ [E11ma tukaṣ-ṣa? … ŠEŠ2?suma KUM2su x[13] …]

(ruling)

10.[14] Ai 15f DIŠ KI.MIN NUMUN giššu-ši u2⌈ŠAKIR⌉ [u2ḪAR.ḪAR … x x bar?-ra ru/ŠUB] / ina MUL4 tuš-bat inašer2⌉-[ti A.MEŠ šu-nuti E11maana/ša2? ZAG x …]

(ruling)

  1. Ai 17f DIŠ KI.MIN na4AN.ZAḪ na4IGI.⌈ZAG3?⌉.[GA2? …] / u2ŠE.LI/u2-še-li?[15] <A>.⌈GUB2?⌉.BA[16] x […]

(ruling)

  1. Ai 19f šum-ma tu-ba-[…] / 1/2 SILA3 DUḪ.ŠE.GIŠ.[I3 …]

(ruling)

  1. Ai 21ff DIŠ šim gag x[17] […] / ⌈u3/ḪUL?⌉ u2 x[18] […] / x [(x)] ⌈u2KU6?⌉ […]

 

(break of appr. 25 lines until the continuation of ms. A i, according to content and form B1 should most likely cover some content in-between the gap in ms. A, B2 i’ might likewise offer some content of ms. A i)

 

14’[19] B1 1‘ff [x] ⌈u2?⌉ x x […] / ⌈DIDA⌉ u2⌈LAL2/A?⌉ x (x)[20] [(…) 21 U2.ḪI.A an-nu-ti ina KAŠ3 (NA) u KAŠ] / ⌈EN?⌉ ŠEG6šal ina NINDU BAD-ir ⌈E11?⌉-[ma šum4-ma EN.TE.NA] / tu-ba-ḫar[21] šum4-ma E2.MEŠ[22] [tu-kaṣ3-ṣa rit-ti-šu2 ina ŠA3 RA] / EN pa-an[23] šit-ti-šu2 i-par?-⌈ru⌉-[u[24] u2-kal tu-maš-ša2-ʾ-šu-ma?] / ina A.MEŠ la tu-ša2-ḫat ina GE6 [DIDA AL.ŠEG6.GA2] / tu-ša2-ḫat I3.GIŠ šimGUR2.GUR2 ⌈ŠEG6?⌉ [rit-ti-šu2 tu-maš-ša2-ʾ-ma TI-uṭ]

(ruling)

15’ B1 8’ff DIŠ/ana KIN mi-šit-te ša2 GABA.RIEGIR?⌉ […] / ša2 ŠU.MEŠ u GIR3.MIN šup-šu-ḫi giš[…] / ḪENBUR2 gišDIḪ3 ḪENBUR2 giš⌈KIŠI16⌉ […] / AN.NU.ḪA.RA ⌈šim⌉[…] / u2su-pa-lum u2BAD? […] / ⌈giš⌉ḪAŠḪUR gišASAL2 […] / [x] x la eš ⌈saḫ?⌉ ⌈ra⌉ […]

 

(break of unknown length, B2 i’ might likewise be positioned above or within the already mentioned passage of fragment B1, which is why no entry numbers have been noted)

 

B2 i’ 1’f […] ⌈a?⌉ / […] x TI

(ruling)

B2 i’ 3’ff […] x an ti / […] ⌈ma⌉ / […] x / […] x

 

(break of unknown length)

 

16’ Ai 24’ x […]

(ruling)

17’ Ai 25’ff DIŠ/ana? LU2MAŠKIM2?⌉ x (x)[25] […] / ana 15 na-šal-lul[26] e-nu-⌈ma⌉ […] / UD u GE6 la mu u UD 7.KAM2 la ⌈mu?⌉ […] / UD ⌈7/8?.KAM2ina qul-ti GE6 ki-is-sa-[…] / EN2ḫe2/i?⌉-zi-iz DINGIR E2 ḫe2/i-⌈zi-iz?⌉ […]

(ruling)

18’ Ai 30’ff DIŠ KIN mi-šit-ti ša2 GABA.RI TAG u2IN6.⌈UŠ2⌉ x […] / gišŠUR.MIN3 NUMUN gišMA.NU DIŠ-niš GAZ SIM 1/2 SILA3 ZI3 gišdup-ra-ni⌉ […] / 1/2 SILA3 DABIN SIG5 ⌈1/2⌉ ⌈SILA3⌉ ZI3 ŠE.MUNU6 1/2 SILA3 ZI3 BAPPIR2?(ŠIM)[27] GAZ SIM […] / šum4-ma ina A.GEŠTIN.NA BIL.LA2 GEN7 rib-ki tara-bak ina KUŠ SUR […] / EN ap-pat ⌈ŠU.SI.MEŠ?⌉-šu2 LAL ina GABA-šu2 GIB-ma ina DUR2?-[šu2? …] / ina ṭup!(um)-pi-šu2[28] ⌈DU8?ma⌉ I3.GIŠ tu!maš-ša2-⌈šu⌉-[ma? …]

(ruling)

19’ Ai 36’ff DIŠ MIN gišbi-nu u2tuḫ-lam GI.ŠUL.ḪI giššu-šum gišḪAŠḪUR gišLAG A.⌈ŠA3?⌉ […] / ⌈giš⌉NU.UR2!.MA gišILDAG2 GURUN gišSAR u2 me er/sa me er/sa? ḪENBUR2 giš⌈DIḪ3?⌉ […] / ⌈GURUN⌉ gišSAR an-na-a ana ŠA3 ŠUB-di ina NINDU BAD-ir ina šer2-ti ⌈E11⌉-[ma …] / ⌈ina⌉ ŠA3bi A!.ME šu2-nu-ti RA-su E11šum-ma⌉ GIR3.MIN-šu2 ina ⌈KI⌉ […] / ⌈NUMUN⌉ gišMA.NU GAZ SIM a-pi-⌈i!(ŠID?)⌉ ID2 DIŠ-niš ḪI.⌈ḪI?⌉ (x)-ma x (x) […] / ⌈IGI?[29] SUḪUR ša2 15 IM.BABBAR ša ŠA3 na4AD.⌈BAR⌉ […]

(ruling)

20’ Ai 42’ [DIŠ] MIN ša GABA.RI TAG na4ar2-zal-la na4mu-ṣa?⌉ […]

(ruling)

21’ Ai 43’ff [DIŠ] ⌈KINmi-šit-ti ša2 GABA.RI TAG 1 SILA3 ZI3u2?⌉[…] / [1?] ⌈SILA3?⌉ ZI3 šimGIG 1 SILA3 ZI3 šimMIN3.DU x […] / [tu-še?]-lam-ma tu-kaṣ3-ṣa ba-aḫ-⌈ra/ru?[30] […]

[1] Cf. the parallel Sakikkû 27:1.

[2] The parallel in Sakikkû notes additionally mi-šit-ti GIG.

[3] Cf. the parallel Sakikkû 27:4 (= l. 5-7). Curiously, the entries on mukil rēš lemutti (Sakikkû 27:2-3 = ll. 2-4) have been left out.

[4] The Sakikkû parallel notes DAB GIDIM7 ana EDIN <UD> 3.KAM2 NI.ŠI which seem to be too much signs for the broken area in NECK 5:2. Since the Sakikkû parallel shows some uncertainty as well (viz. the missing UD), it is much likely that the text underwent some corruption. BabMed Corpus AMT 77/1 i 4 restores DAB GIDIM7!ana? EDIN? UD?⌉ [3.KAM2] ni-ši. The signs ni ši has been interpreted here as a pseudo-logographic spelling (or stative, which otherwise would be nī/ēš?) against the usual syllabic spelling ina-eš in therapeutic texts.

[5] Cf. the parallel Sakikkû 27:5 (= l. 8).

[6] Cf. the parallel Sakikkû 27:6 (= l. 9).

[7] Cf. the parallel Sakikkû 27:7 (= l. 10).

[8] Cf. the parallel Sakikkû 27:8 (= l. 11).

[9] Cf. the parallel Sakikkû 27:9 (= l. 12-13).

[10] Cf. the parallel BAM 132:3‘-6‘.

[11] K. Simko suggests to restore the damaged passage ⌈ina⌉ ⌈A⌉ which is possible but hardly visible.

[12] Cf. the parallels BAM 132:7‘-10‘ and BAM 133:3‘-6‘.

[13] BAM 133:6‘ has differently [(x)] ⌈ŠEŠ2?-ma su la […].

[14] Cf. the parallels BAM 132:11‘-13‘ and BAM 133:7‘-8‘.

[15] Against the interpretation of u2ŠE.LI speaks the usual spelling šimŠE.LI for kikkirânu.

[16] Following the restoration of BabMed Corpus <A>.GUB2.BA for agubbû “holy water (vessel)”.

[17] Or šim-ma3-[ti? …]?

[18] K. Simko, following the copy of Campbell Thompson, suggests the restoration ⌈u2SIKIL⌉. However, the actual tablet does not preserve the traces as sown within the AMT-copy.

[19] Cf. the parallel AMT 98/3:1’-7‘.

[20] The parallel AMT 98/3:4’ has additionally ⌈DIDA⌉ ⌈gišEREN⌉ ⌈u2a-za?⌉-[la? (x x)].

[21] The parallel AMT 98/3:4’ has var. tu-ba-ar ⌈us⌉ x [(x)] / šum4-ma (…) and seems to be therefore more detailed.

[22] The parallel AMT 98/3:5’ has AMA.MEŠ instead.

[23] The parallel AMT 98/3:5’ has IGI rit-ti-šu2.

[24] The meaning of the suspected verb parû is uncertain. It may belong to parû III whose G-stem meaning is unclear or to parāʾu I (a/u) “to cut off; slice through” or II (u/u) “to sprout(?)” with possible unknown secondary meaning.

[25] Or maybe ana LU2 MAŠKIM2 NU TE?

[26] Suggestion K. Simko following Sakikkû tablet 5:55’ (NUN]DUM-su šá 15 na-šal-lu!lu), referring to the soft or sagging quality of a here not preserved body part.

[27] Or erroneously for ZI3.KUM or ZI3 šim<x>?

[28] Or does this refer to a particular part or phenomena of the ear?

[29] Suggestion K. Simko.

[30] Maybe ba-a-⌈ru⌉-[su]?

 

1 Gedanke zu „NECK 5 (AMT 77/1-79/1 + BAM 523) col. i“

  1. A i 3: following GIR3, the sign šu2 is still legible partly on the photo
    A i 7 and 9: šu instead of šu2 in ka-lu-šu-ma
    A i 9: in the case of ŠU d.šu-lak, parts of the two šu signs are still legible on photo
    A i 11: there might be ˹ina A˺ at the end of the line
    A i 22: maybe u2.˹SIKIL˺
    A i 26′: ˹ša2˺ 15 na-šal-lul; cf. Sagig 5: 55’ (TDP p. 48 ms. E 7’): […] NUNDUM-su ša2 15 na-šal-lu!-lu; s. also CAD N/2 p. 56a
    A i 39′: GIR3.MIN-šu2 instead of GIR.MIN-šu2
    A i 41′: it might be ˹IGI˺ at the beginning of the line

Schreibe einen Kommentar zu Krisztián Simkó Antwort abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Captcha
Refresh
Hilfe
Hinweis / Hint
Das Captcha kann Kleinbuchstaben, Ziffern und die Sonderzeichzeichen »?!#%&« enthalten.
The captcha could contain lower case, numeric characters and special characters as »!#%&«.