Angelina II
Comentario por Carlota M. Eisenhuth En Angelina II se critican las injusticias existentes entre las clases sociales; aluyendo, por un lado, a una “riqueza enorme y mal distribuida” de recursos (v. 10), y por otro, a órdenes impartidas por un/a superior (v. 7). Se argumenta que los recursos, en este caso los camarones, deben pertenecer a las personas que trabajan para producirlos, no a las personas privilegiadas que los explotan como mano de obra (v. 14-19 “la llama […] del cerillo los hace suyos”, “los efectos de la llama […] trabajan para ella”). Angelina desafía su posición subordinada de empleada doméstica frente a la señora de la casa cuando “guarda uno y come tres” (v. 13) de los camarones que debe freír para la familia, lo que implica, en cierto modo, una rebelión contra las personas que tienen el poder. Con esto se está realizando, además, una simbólica redistribución justa de recursos y, además, un alivio concreto del hambre. Es así que Angelina se encuentra en la “frontera minúscula que media entre la orden y el hecho de cumplirla” (v. 20f) cuando le ordenan encender un fósforo (v. 6f); está explorando los límites entre obediencia y resistencia. Es en ese momento de vacilación en el que se puede intentar manipular las acciones de una persona y disuadirla, por ejemplo a través de “exilios” (v. 26) y encarcelamientos (v. 27: “barrotes”), como se intentó hacer con Fúlvio. Pero si esto no surte efecto, si los castigos no “trastornan el fin de ese cerillo” (v. 28f), es decir, no consiguen reprimir los impulsos de desobediencia, la “lux que fit […] no es ya la luz de un fósforo” (v. 32-34), sino la luz de la esperanza y de la resistencia contra la opresión. Finalmente, queda mencionar que en Angelina II se especifica que se trata de un personaje ficticio (v. 3). Teniendo en cuenta la historia familiar de Paula Abramo, es posible que Angelina sea el alias de una persona, y el contenido de Angelina I sea la historia familiar que esta persona tiene que mantener secreta para no ser descubierta. Otra posibilidad para el significado de “ficticia” es simplemente que Angelina es un personaje representativo de descendientes de migrantes nordestinos. De todos modos, aparte de palabras explícitas que aluden a Fúlvio y a Anna (“exilio”, “barrotes”, “fósforo”), hay muchas alusiones algo escondidas: Angelina siendo empleada doméstica (al igual que Anna durante un tiempo); la noción un tanto anticapitalista de comerse ¾ de los camarones que le han ordenado freír “porque la llama […] del cerillo los hace suyos” (v.14-17); la lux representando la llama de la resistencia y la oposición al acato de órdenes no andan muy lejos de las acciones de estas figuras reales. |
Kommentar zu Angelina II por Chandeny de la Rosa, Sophia Lopez Schwarz, Henriette Rumpenhorst, Katharina Sonnberg Im letzten Gedicht von Fiat lux taucht wieder Angelina auf, die Figur die auch als erste im Gedichtband erscheint. Angelina ist eine weibliche („para ella“, V. 19), fiktive Figur („ficticia“, V.3), die eine Hausangestellte darstellt. Sie ist ein Symbol der Arbeiterklasse (insbesondere der Frauen der Arbeiterklasse) und deren Leiden. Zugleich ist sie das Alter Ego von Abramos Großmutter, Anna Stefania Lauff, die auch als Hausangestellte in Brasilien gearbeitet hatte[1]. Das Gedicht beginnt mit einem Dialog zwischen Angelina und der Besitzerin des Hauses, in dem sie arbeitet: „prende un cerillo“ (V.1) ist der Befehl („existe la orden de encender un fósforo“, V. 7,8), „sí señora“ (V.2) ist Angelinas kurze Antwort („es breve“, V.3). Der Dialog wird graphisch getrennt vom Rest des Gedichtes, der Einzug ist größer, er ist im Kursiv geschrieben und ist durch Striche gekennzeichnet. Ab Vers 3 spricht ein implizites lyrisches Ich und erzählt von Angelina und ihren Gedanken in dritter Person. Das Gedicht weist somit die Struktur eines Romanausschnitts auf, in dem ein heterodiegetischer auktorialer Erzähler die Ereignisse beobachtet; die Verwendung von Satzzeichen im ganzen Gedicht (im Gegenteil zu Alumbramiento[2]) und von Verben des Handelns wie „prende“ (V.1), „va friendo“ (V. 12), „guarda“ und „come“ (V. 13), verstärken diesen Eindruck. Eines der Hauptmotive in Angelina ist der Hunger, „ese fantoche de mal gusto“ (V. 6). Angelina geht widerwillig zur Arbeit („vino aquí a hacer el favor de su presencia“[3], V. 5), weil sie sonst nicht essen könnte („porque existe el hambre“, V. 6) und weil sie gehorchen muss („existe la cocina, existe la orden“, V. 7). Es werden außerdem die ungerechte Verteilung von Nahrungsmitteln („hay una riqueza enorme y mal distribuida de crustáceos en el mundo“, V. 9,10), von Bildung („de libros“, V. 10) und von Zeit („de tiempo para leerlos“, V. 10,11) denunziert. Die Hausangestellte sinniert dann über die Möglichkeit der Rebellion[4], das zweite Motiv in diesem Gedicht: indem sie beim Braten von Garnelen selber mehr davon isst, als sie für die Herrschaften des Hauses aufbewahrt („Angelina va friendo camarones: guarda uno y come tres“, V. 12,13), leistet sie ein Akt des Widerstandes. Dies wird auch wieder graphisch im Text durch den vergrößerten Einzug von den Versen 13 bis 16 kenntlich gemacht. Die Flamme des Streichholzes ermöglicht es ihr, die Kontrolle über ihre Arbeit zu erlangen und die Früchte ihres Schweißes zu ernten („guarda uno y come tres, porque la llama –los efectos de la llama– del cerillo los hace suyos, trabajan para ella“, V. 13-19). Das „lux que fit“ (V. 32) gibt Angelina das Recht zwischen dem Gehorsam und dem Ungehorsam zu wählen („en la frontera minúscula que media entre la orden y el hecho de cumplirla“, V. 20,21, „se opta por el acato o el desacato”, V. 31). Angelinas Akt des Widerstandes symbolisiert die Geschichte, und vor allem die Kämpfe der Familie Abramo gegen Diktaturen und Ideologien, für das Arbeitsrecht und ums Überleben im Exil[5] („los ciclos, las repeticiones, las guerras, el juego de espejos venecianos, donde gestas y gestas y exilios y barrotes”, V. 22,27). Auch dieses Gedicht ist in freien Versen geschrieben und es ist keine Strophentrennung vorhanden. Außerdem zeigen sich wieder nur einzelne Reime, wie bei „ficticia“ (V.3) und „presencia“ (V.5), hier um die Tatsache zu verdeutlichen, dass Angelina eine fiktive Figur ist. Ebenso ist eine Alliteration des Konsonanten „s“ im Vers 4 („las marcas de sol sí son de sol“) zu erkennen: die „s“-Laute evozieren lautmalerisch das Zischen bei Hitze und Verbrennung und bilden gleichzeitig einen Gegensatz zur fiktiven Figur von Angelina. Im Vers 31 ist eine Assonanz der Vokale „a“ und „o“ bei „acato“ und „desacato“ zu erkennen, ebenso reimen sich die zwei Begriffe im gleichen Vers. Die Anapher von „existe“ (V. 6,7) macht das Bestehen der „hambre“, „cocina“ und „orden“ nicht nur im Gedicht, sondern auch allgemein auf der Welt deutlich. Genauso will die Anapher von „y“ (V. 25-27) die Taten und die Kämpfe hervorheben. Der Latinismus in „y la lux que fit“ (V. 32) ist eine Referenz zum Titel des Gedichtbandes und zum Buch der Genesis aus der Bibel, das mit der Schöpfung der Welt und besonders mit der Schaffung vom Licht durch Gott beginnt. Hier wird das lateinische Verb „fio“ (lat. „werden“) in einer anderen Beugungsform verwendet („fit“, dritte Person Singular vom Indikativ Präsens), um die Entstehung der Flamme des Streichholzes (und symbolisch der Rebellion) zu betonen und zu weihen, wie es Gott einst machte[6]. |
[1] “Quise también recuperar la historia de mi abuela Anna Stefania Lauff, que, a diferencia de la de mi abuelo, dejó pocos registros escritos, como suele suceder con la historia de las mujeres y de los miembros de la clase trabajadora.”, “Mi abuela fue obrera en diversos ramos (fosforera, zapatera), empleada doméstica y, finalmente, enfermera.” Abramo, Paula, Sobre la escritura de “Fiat lux”, Ciudad de México, marzo de 2021. [2] Siehe Kommentar zu Alumbramiento, S.3. [3] Hier sarkastisch gemeint, um zu suggerieren, dass man sich herabgelassen hat, aufzutreten. [4] „Mas além dessas continuidades sofridas, Angelina também reafirma a possibilidade da desobediência”, Paulo Moreira. Fiat Lux. Caracol (São Paulo, Brazil) 1.7 (2014): S. 340. [5] “La legislación laboral era escasa y precaria y los empleadores podían echar mano del trabajo infantil, pagando menor salario”, “(…) los encarcelamientos que sufrió mi abuelo debido a la persecución a comunistas emprendida por Getúlio Vargas, por su partida al exilio en Bolivia y su lucha por la sobrevivencia en ese país.” Abramo, Paula, Sobre la escritura de “Fiat lux”, Ciudad de México, marzo de 2021. [6] “(…) título Fiat Lux. (…) es en sí mismo un hallazgo poético, pues mete en el cuerpo minúsculo, enjuto y efímero de los fósforos la grandilocuencia de la creación del universo según el Génesis. Fue así como la figura del fósforo y del fuego, como un elemento identificado con la vida humana y con la rebeldía (véanse Lucifer y Prometeo), se convirtió en el hilo conductor que dio estructura al libro.” Abramo, Paula, Sobre la escritura de “Fiat lux”, Ciudad de México, marzo de 2021. |