Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Doorgaan … weitergehen

Herinnert u zich de bijdrage Wellicht merkwaardig?
Doorgaan is ook zo’n woord dat in noord en zuid verschillend gebruikt en geïnterpreteerd wordt. Bij de zuiderburen betekent het gewoon stattfinden: Het concert gaat door op 1 april.
In het Nederlands heeft dit woord de connotatie nicht ausfallen. Als een concert in Nederland op 1 april doorgaat betekent dat, dat het niet uitvalt. In de alledaagse taalpraktijk geen ramp, maar toch een middelgroot nuanceverschil!

Doorgaan betekent ook: weitermachen.
Jongens en meisjes, genoeg gelachen! We gaan nu door met de les!
Altijd handig de uitdrukking: dat gaat in één moeite door (das das geht in einem Aufwasch).

Er­van­door gaan betekent dan weer: durchbrennen. De Dikke geeft de voorbeeldzin: er­van­door gaan met een zee­man / met een jon­ge blom. Hier ziet u de moeite die VD zich getroost gendercorrect (zeeman versus jonge blom) uitleg te geven.

Ramses Shaffy – hij kwam al eens eerder voor als zanger van Mens, durf te levenzong ook het onvergetelijke lied We zullen doorgaan (wir geben nicht auf).

Tags:

Der Beitrag wurde am Montag, den 26. September 2016 um 11:00 Uhr von Johanna Ridderbeekx veröffentlicht und wurde unter Sprachvariation, Wortschatz abgelegt. Sie können die Kommentare zu diesem Eintrag durch den RSS 2.0 Feed verfolgen. Kommentare und Pings sind derzeit nicht erlaubt.

Kommentarfunktion ist deaktiviert