Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Heilige Klaas

In de Verenigde Staten is momenteel Santa Claus onderweg.
Laat ik er toch even op wijzen dat het de Nederlanders waren die hun Sinterklaas, een heuse bisschop, mee naar Nieuw Amsterdam brachten. De heilige Nicolaas (naamdag 6 december) werd bovendien de beschermheilige (Schutzheilige) van deze Nederlandse stad aan de Hudson. Nadat de Engelsen de stad hadden overgenomen, verloor Santa Claus zijn mijter (Bisschofsmütze) en kromstaf en kreeg zo’n idiote ijsmuts op gezet; hij werd kerstman met een verbasterde Nederlandse naam.

Haarlem verloor een -a, de Walstraat kreeg er een -l bij en Breukelen werd Brooklyn. Het kan verkeren! (± das Glücksrad kann sich drehen)

Onze Duitse lezers een prettige heiligenabend. Zalig Kerstmis!

Tags:

Der Beitrag wurde am Samstag, den 24. Dezember 2016 um 15:55 Uhr von Johanna Ridderbeekx veröffentlicht und wurde unter Etymologie abgelegt. Sie können die Kommentare zu diesem Eintrag durch den RSS 2.0 Feed verfolgen. Kommentare und Pings sind derzeit nicht erlaubt.

Kommentarfunktion ist deaktiviert