Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

In een combinatiewoordenboek …

… kun je iets opzoeken, je kunt het raadplegen, je kunt er iets in vinden.

Heel vaak zoek je bij het schrijven naar passende werkwoorden bij een substantief. Ook tweedetaalleerders zijn vaak op zoek naar de juiste combinatie: ze willen variatie aanbrengen in hun zinnen. Ideeën krijg je enkel in synoniemenwoordenboeken als je al een mogelijke combinatie in je hoofd hebt (opzoeken > raadplegen). Als je nog geen combinatie in je hoofd hebt, of als je een heel specifieke relatie tussen een substantief en een werkwoord wil weergeven, kun je nu terecht in het Combinatiewoordenboek van Piet de Kleijn.

Dat kon al langer, hoor. Sinds 2003 bestaat het woordenboek – het werd verschillende keren gewijzigd en herdrukt. Nu is ervoor gekozen om het hele woordenboek online beschikbaar te stellen. Het is een plezier om erin te neuzen: wat een gebruiksgemak! Dat je er enkel substantieven kan ingeven, lijkt een beperking – maar went snel.

De voorbeeldzinnen zijn – en dat is misschien het enige minpunt – geschreven met het oog op de implementatie in dit woordenboek. Ze stammen niet uit de pen van literaire auteurs of uit de krant. Ik begrijp de voordelen die daaraan verbonden zijn, toch vind ik dat het woordenboek daardoor erg schools aandoet.

Het woordenboek bewijst niet alleen zijn nut voor wie een tekst schrijft. Ook docenten zullen erg blij zijn om de vele verba uit een bepaalde „groep“ (openbaar vervoer, kleding, podiumkunsten) op een overzichtelijke manier, en met voorbeeldzin, bij de hand te hebben.

Der Beitrag wurde am Freitag, den 17. Februar 2017 um 09:51 Uhr von Truus De Wilde veröffentlicht und wurde unter Idiom, Wortschatz abgelegt. Sie können die Kommentare zu diesem Eintrag durch den RSS 2.0 Feed verfolgen. Kommentare und Pings sind derzeit nicht erlaubt.

Kommentarfunktion ist deaktiviert