Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Een tattoo van een hekje

Een Britse rapper genaamd Dappy heeft een ‚#‘ op zijn gezicht laten tatoeëren en twittert: „the reason I got a # Tatted on my FACE was simply 2 make sure IT stays trending 4 ever“, aldus Het Laatste Nieuws. Het teken # (En. hash) wordt in het sociale netwerk Twitter gebruikt om een zogenaamde tag, een label, te plaatsen. Een hashtag is dan de combinatie van het voorvoegsel # met een woord, afkorting of meerdere aaneengeschreven woorden en geeft aan dat een twitterbericht over een bepaald onderwerp gaat, bijvoorbeeld #Beatrix. Dankzij de gemarkeerde zoekwoorden kun je alle tweets over een bepaald onderwerp gemakkelijk terugvinden. Volgens het Algemeen Nederlands Woordenboek (ANW) is het Engelse woord tweet in 2008 voor het eerst in een Nederlandse tekst aangetroffen en hashtag het jaar daarop. Intussen hebben we de Nederlandse werkwoorden twitteren en hashtaggen: ik hashtag, hij hashtagt, verleden tijd hashtagde, gehashtagd. In 2009 was twitteren in Nederland het Woord van het Jaar.

Het hekje (File: FreeSerifBold.ttf by Debian developers, GPL)

Waarom laat iemand in godsnaam een # op zijn gezicht tatoeëren? Het Laatste Nieuws zegt dat rapper Dappy met zijn „getatoeëerde hashtag“ voor altijd trending wil zijn (nog een recent Engels leenwoord: ‚veelbesproken in een sociaal netwerk‘; zie ook trending topic uit 2007). Hier maakt de krant een foutje. Het teken #, dat we allang kennen, vooral door het gebruik op de telefoon, heet in het Nederlands een hekje (Du. Raute). Strikt genomen heeft rapper Dappy dus een tattoo van een hekje. Dat klinkt ineens niet meer zo hip.

Der Beitrag wurde am Freitag, den 18. April 2014 um 10:00 Uhr von Janneke Diepeveen veröffentlicht und wurde unter Sprachvergleich, Wortschatz abgelegt. Sie können die Kommentare zu diesem Eintrag durch den RSS 2.0 Feed verfolgen. Kommentare und Pings sind derzeit nicht erlaubt.

Kommentarfunktion ist deaktiviert