Laten we eens beginnen met een quizje: Wat past volgens u het best bij het concept „een deftige maaltijd“? Is het eerder de erwtensoep, of eerder een verfijnde sinaasappeltaart?
In het Duits is eine deftige Mahlzeit een stevig maal, krachtig en voedzaam. Een winterse erwtensoep bijvoorbeeld.
In het Nederlands is een deftige maaltijd een verfijnde maaltijd, waarbij de tafel mooi gedekt is, waarbij je de supersinaasappeltaart als dessert kan serveren, waarbij je verschillende gangen en veel bestek hebt. Hier vind je in erg eenvoudige taal uitleg over hoe je deftig moet eten. Op deze instagramfoto staat dus voor de Duitsers een deftige maaltijd, voor Nederlands is dit een snack.
Niet alleen maaltijden zijn deftig. In het Duits kan je nog eine deftige Kritik bekommen, een stevige kritiek dus. In het Nederlands kan je deftig gebruiken voor alles wat voornaam (vornehm) en statig is, bijvoorbeeld deftige dames, deftig praten.
In België is er daarnaast nog de mogelijkheid om je deftig te kleden, dat wil dan zeggen: fatsoenlijk, net. Als je bij oma op bezoek gaat, trek je best een deftige broek aan (= kun je beter een nette broek aantrekken).
Tags: Belgien, kulinarisch
Am 31. März 2014 um 22:03 Uhr
In het Brabants (rond Bergen op Zoom in NL zeker) zei men tot het kind: ‚gedraag je deftig‘ wat we in boven de rivieren zouden zeggen als‘ gedraag je netjes‘ (Dus zoals in België)
Am 1. April 2014 um 10:01 Uhr
Dank je voor de aanvulling. Ja, met een „deftige“ broek aan moet je je ook „deftig“ gedragen…
Am 20. Mai 2016 um 13:27 Uhr
Geen deftige broek? Scheur in je jeans? Terug naar huis!
Zie ook Mooi meegenomen