Wat fake news is, weet tegenwoordig ook de grootste nitwit (Dummkopf).
Maar een broodje aap? Ja, dat is ook fake!
Deze uitdrukking hebben we te danken aan de schrijfster Ethel Portnoy (1927–2004): zij schreef in 1978 het boek Broodje aap. De folklore van de post-industriële samenleving.
Het titelverhaal heeft in het kort de volgende strekking. Een vrachtwagen van een fastfoodleverancier wordt van achteren aangereden. Hierdoor valt de achterklep open. De vrachtwagen zit zo vol dat een van de basisproducten voor de hamburgers naar buiten valt: het lijk van een aap! Bron
De dikke Van Dale spreekt van een meestal gruwelijk, hedendaags volksverhaal dat als ‘waargebeurd’ wordt verteld en vaak ook wordt geloofd, dat inspeelt op universele angsten en dat over de hele wereld als een soort mythe opduikt – broodjeaapverhaal, stadslegende
Een voorbeeld?
Zimbabwaanse pastoor doet Jezus na en wordt opgegeten door krokodillen…
Nooit werd een aap in Nederland of België buiten de dierentuin (Zoo) gezien – behalve deze halfaap dan. Toch komen we dit dier ook in andere uitdrukkingen tegen.
In de aap gelogeerd zijn betekent: in de penarie zitten (in der Patsche sitzen)
Voor aap staan: der Dumme sein, das Nachsehen haben
Iemand voor aap zetten: jemanden bloßstellen
En toen kwam de aap uit de mouw: die Katze aus dem Sack
Tijdens de Tweede Wereldoorlog zouden Duitse spionnen ontmaskerd (entlarvt) zijn door ze Scheveningse scheepsbeschuit te laten uitspreken; dat lijkt me een mooi broodjeaapverhaal… – maar, ach, waarom niet?
Het mooiste broodjeaapverhaal in mijn carrière als docent Nederlands vernam ik uit de mond van een student: die harde -g (resp. -ch) die vanuit het diepste van een Hollandse keel gerocheld komt – die zouden de Nederlanders te danken hebben aan de Spaanse bezetter (1568-1648)… had iemand hem ooit verteld.
Waarom kennen onze Belgische zuiderburen (de voormalige Spaanse Nederlanden nota bene) slechts die sympathieke zachchte -g? (ich-Laut)
Apekool! (Quatsch, Blödsinn) – Toch?
Meer weten over de harde en zachte -g? Luister naar Marc van Oostendorp!
Nog iets: voor een broodje krokodil kun je in België terecht – en dat is geen broodje aap!
Fake news is in het Nederlands enkelvoud: het nieuws, het NEPNIEUWS.
Auf Deutsch sind fake news: Nachrichten.
Tags: Flora & Fauna, kulinarisch