Letras en danza

Lengua y Literatura en Español

ANOTACIONES, un microrrelato de Alberto García Avilés

Presentamos este último fin de semana de julio de 2020 un microrrelato del escritor y profesor Alberto García Avilés, Director del Departamento de Ciencias Sociales y Humanas en la Universidad Miguel Hernández de Elche, mi ciudad natal. Le agradezco desde Berlín que nos haya permitido copiar aquí su texto. 

Anotaciones se publicó en su libro titulado Dos minutos: microrrelatos, editado por EIUNSA en 2008. 

126 palabras dan mucho de sí en nuestras clases de lengua española en la universidad, aunque estoy segura de que se podrían difundir también en institutos de secundaria donde se aprende el español como segunda (o tercera) lengua extranjera.  

Ofrezco a continuación del texto original algunas sugerencias que podrían servir de acicate para preparar una unidad didáctica.

Anotaciones

Desde que comenzaron a vivir juntos, Andrea le dejaba a Jorge notas muy breves que garabateaba en una libreta. Como no coincidían hasta la noche, ella se aseguraba de recordarle ciertos asuntos. La relación de las últimas notas es la siguiente:

-Acuédate de comprar una barra.

-Riega los geranios, cariño.
-Compra plátanos y pescado.
-En la tintorería están las camisas.
-Te ha llamado Aurora.
-Imprime los billetes de tren.
-Recoge los análisis.
-Trae pan.
-Saca el lavaplatos.
-No queda leche.
-Riega las plantas.
-Recoge la cena.
-La TDT no funciona.
-No vengo a cenar.
-Acuérdate de recoger tus análisis.
-Las plantas están mustias.
-Llegaré tarde.
-Vuelvo el lunes.
-No me esperes despierto.
-Me he ido a vivir con Luis. Tus análisis siguen en el médico.

Autor: Alberto García Avilés

PREGUNTAS PARA RESPONDER EN FORMA DE APUNTES: 

1. Qué pasa: A través de la recopilación de unos papelitos (anotaciones) se cuenta la última etapa en la vida en común de Andrea y Jorge.

2. Dónde pasa: En la casa que comparten.

3. Cuándo pasa: En un periodo de tiempo indefinido.

4. A quién le pasa: A una pareja.

5. Desde qué voz se cuenta: En el primer párrafo en tercera persona del singular (no se conoce la voz narradora) y en las anotaciones es la voz de Andrea. 

6. Características de los elementos léxicos: Vocabulario de la vida doméstica normal y corriente; mucho uso de imperativos.

7. Cómo es el final: Refleja que ella cambia de domicilio y de él no se sabe nada.

8. Qué dice el título en relación con el resto: Anotaciones es la forma de comunicación usada entre los protagonistas. 

COMENTARIOS

Se trata de un microrrelato compuesto por dos partes: al comienzo hay un pasaje en el cual se introduce a los personajes y el hecho abordado en el microrrelato: el punto de partida de la convivencia, expresado en la forma verbal del pretérito simple o indefinido (comenzaron a vivir juntos) y circunstancias en la convivencia de la pareja expresadas en pretérito imperfecto (Andrea le dejaba a Jorge notas …. Como no coincidían hasta la noche, ella se aseguraba …); esta primera parte concluye con la presentación en presente de la última fase de convivencia:  La relación de las últimas notas … 

La segunda parte del texto de ficción está compuesta exclusivamente por la transcripción de notas que la protagonista ha dejado a su novio en su hogar común. A través de este original recurso de ficción se traza el desarrollo de la vida de los dos en sus últimos tiempos como pareja.

En este nano-universo de ficción reflejado a partir de las frases de Andrea se vislumbra el derrumbe de la relación, en la cual parece obvio que es ella quien lleva la voz cantante. Jorge permanece en la penumbra del silencio. 

APUNTES: Estos son algunos de los apuntes que proporciono a mis estudiantes antes de analizar y comentar el texto: 

Diferenciamos los significados y usos de palabras como: anotación, apunte, nota, glosa, comunicado, aviso. 

Aclaramos el error común en Alemania en el que se confunde el sustantivo apunte con noticia (Notizen). 

Asimismo, comentamos algunas características de comportamientos del siglo XXI que pueden extraerse del microrrelato: 

1.- Vivir juntos: modo de convivencia, (comentamos la palabra compuesta alemana Lebensabschnittspartner). 

2.- notas breves: la brevedad en la comunicación privada se refleja en twitter, chats, etc. 

3.- todo el día fuera: estancias cortas en el hogar común; ciudades dormitorio; distancias largas entre lugar del trabajo y hogar, etc. 

4.- ella le recuerda a él algo y no al contrario. 

5.- tintorería: las camisas ya no se lavan en casa, se llevan a la tintorería. 

6.- billetes del tren que se imprimen en casa. Antes se iba a una agencia de viajes o a la estación a comprar los billetes. Ahora se hace todo desde el ordenador privado. 

7.- análisis de sangre: los médicos piden muchos análisis antes de diagnosticar (técnica en laboratorios)

8.- lavaplatos: los electrodomésticos llenan la casa. Antes se lavaba la vajilla a mano.

9.- TDT (Televisión Digital Terrestre) 

Por último, una de las cuestiones que nos facilitan hablar de la comunicación actual interpersonal surge a partir de esta pregunta: 

¿Por qué crees que este microrrelato podría reflejar una etapa concluida en el campo de la comunicación interpersonal? 

En mis clases comparamos esta forma de comunicación escrita (Anotaciones) con algunos micro-filmes en los cuales se presentan situaciones – absurdas algunas de ellas – de comunicación en la pareja a través de redes sociales. Mi experiencia es que este tema resulta muy atractivo y motivador. 

María Jesús Beltrán, Lectora de español en el Departamento de Románicas de la Freie Universität Berlin

Der Beitrag wurde am Freitag, den 24. Juli 2020 um 14:06 Uhr von Maria Jesus Beltran Brotons veröffentlicht und wurde unter Allgemein, ANALIZAR, COMENTAR, DIDACTIZAR, EN OTRAS LENGUAS, ESTUDIANTES, EXPLICAR, LEER abgelegt. Sie können die Kommentare zu diesem Eintrag durch den RSS 2.0 Feed verfolgen. Sie können einen Kommentar schreiben, oder einen Trackback auf Ihrer Seite einrichten.

Schreibe einen Kommentar

Captcha
Refresh
Hilfe
Hinweis / Hint
Das Captcha kann Kleinbuchstaben, Ziffern und die Sonderzeichzeichen »?!#%&« enthalten.
The captcha could contain lower case, numeric characters and special characters as »!#%&«.