Letras en danza

Lengua y Literatura en Español

Posts Tagged ‘TRADUCCIONES’

De Zwickau a París

… atravesando los Pirineos En medio de la pandemia que nos asola, esperando una mejora de la situación para poder volver al campus universitario, hemos abierto ventanas de júbilo y distracción, aprovechamiento y enseñanza. Colaboración y escucha. Nos hemos estado reuniendo durante algunos jueves, de forma virtual y al margen de las clases obligatorias, con […]

Weiter lesen...

¡Qué vestidos!

¿De dónde procede la influencia o el impulso a la hora de decidir qué ponernos sobre la piel para cubrir o dejar al descubierto nuestros cuerpos? ¿Del estado de ánimo? ¿De la temperatura? ¿Del color, la forma, la textura? ¿De la tarea laboral que vayamos a desempeñar, el entorno social y la convención, la actividad […]

Weiter lesen...

El recuerdo: Un JueGo PeLIgrOSO

Es muß um diese Jahreszeit gewesen sein, weil mir noch der klare und kalte Luftstrom deutlich vor Augen steht.  Th. Fontane Las obras de Don Teodoro, escritor alemán más conocido por su apellido, Fontane (1819-1898), al parecer se encuentran en español instaladas en una especie de Dornröschenschlaf, ese sueño profundo en el que postraron a la Bella […]

Weiter lesen...

QUASI

Sin apenas descanso entre los semestres de invierno y de verano 2021 nos hemos deslizado en el interior del tercer “maratón” de clases online, en el cual cada participante, instalado en la supuesta seguridad del hogar, respira el aire de su propio y particular entorno.  Compartimos pantallas, contenidos académicos y una cierta esperanza de que esto […]

Weiter lesen...

A FLOR DE PIEL

… ¿qué sucede el día en que una máquina comprende que es una máquina?, ¿qué pasa cuando un robot se da cuenta de que es un robot? Estas preguntas iniciales aparecen en la novela de Belén Gopegui Quédate este día y esta noche conmigo (2017) y me abren la puerta -mental- para afrontar un tema de lengua […]

Weiter lesen...

HUECOS: LIENZO EN EL TALLER

UN CUADRO VOLTEADO de Philippe Mahler en dos etapas Lienzo en el taller Un lienzo blanco está extendido, firme, sobre los listones del entarimado, apoyado sobre la pared. El motivo es típico de este pintor y pertenece a una serie denominada « rincones de taller ». La imagen sugiere un orden que apacigua, permite concentrarse con tranquilidad […]

Weiter lesen...

PUENTES MÁGICOS

La semana pasada celebramos en estas LETRAS EN DANZA el cumpleaños de Olvido García Valdés, cuyo último libro de poemas CONFÍA EN LA GRACIA ha quedado el cuarto, ¡y el primero de poesía! en el balance del año que hace Babelia. El poema comenzaba con este verso Es raro que seamos tantos en el mundo …… ….. […]

Weiter lesen...

NOSTALGIA, ¿de qué?

¿Qué se siente cuando regresas al lugar de tu infancia y adolescencia estando ya firmemente instalado en otro espacio del mundo? Abandonaste aquel hogar a la fuerza, huyendo de una muerte segura. Eras joven entonces, puro proyecto vital. Casi todo tu futuro devenir se recogía ya en tu interior agazapado y a la espera de estallar. […]

Weiter lesen...

CIERRE DE OPERACIÓN, de Itzíar López Guil

CIERRE DE OPERACIÓN Naces fuera del mapa y corres año y medio, como un loco, sur- cando la malaria y la guerrilla, hasta un punto con nombre y con historia. No eres el primero que se arriesga. Tampoco eres el último en llegar. Por eso hay una valla y vigilancia. Por eso, cara a cámara […]

Weiter lesen...

Ecos del otro lado del muro

  Luis Aarón González Hernández regala un nuevo texto a estas LETRAS EN DANZA de la Freie Universität Berlin, en esta ocasión se trata de la reseña de este libro: Ecos del otro lado del muro En esta entrada me hago eco de las reflexiones vertidas por Ibon Zubiaur en su antología Al otro lado […]

Weiter lesen...