Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Archiv der Kategorie 'Niederlande'

Meine erste Transitstrecke

In de laatste decennia van de vorige eeuw liep er dwars door een klein stukje Duitsland een Nederlandse weg, de N 274, die Roermond met het oostelijk deel van Zuid-Limburg verbond. Je kwam er bij Koningsbosch op en kon er pas bij Brunssum weer af. In het Limburgs noemden we dat oze wèg door Pruusjes […]

Weiter lesen...

Klavier

Het Vlaamse tijdschrift HUMO noemt Thomas Vanderveken „één van de vaardigste interviewers van de openbare omroep“. Deze week geeft hij zelf een interview waarin hij vertelt over zijn passie: de muziek. Hij heeft muziektheorie en piano gestudeerd aan het Koninklijk Conservatorium in Brussel. Toch geeft hij toe dat hij nog niet zo vlot piano kan […]

Weiter lesen...

durf (te) denken

Vaak zijn de verschillen tussen het Nederlands in Nederland en in België écht niet zo groot. Kijk maar eens naar dit mooie duo. De slogan van de Universiteit Gent (in België dus) is durf denken en de slogan van Het Nieuwe Denken, een veelzijdige samenwerking tussen Omroep Human en Denkstation Brandstof (in Nederland dus) is durf te denken. […]

Weiter lesen...

Kachel, haard en oven

Afgelopen weekend belandde ik tijdens een lentewandeling in een Berlijns café waar een kachel stond te branden. Hoewel het niet meer vriest, wist ik die gezellige warmtebron (Du. Wärmequelle) toch wel te waarderen. Toen ik dit genot met mijn Duitstalige gezelschap wilde delen, raakte ik verstrikt in het woordveld ‚verwarming‘ (Du. Heizung) in onze verwante […]

Weiter lesen...

plezant

Het nieuwe boek van Madame Zsazsa en Dorien is klaar! Deze twee Vlaamse madammen zijn een sensatie in blogland. Ze begonnen allebei enkele jaren geleden met een blog, ze hadden succes, ze schreven in kranten en tijdschriften en maakten een boek. Ze zijn super, ze zijn authentiek. En daar hoort authentiek taalgebruik bij. Blijkbaar is […]

Weiter lesen...

Lekker chinezen!

Het is hier niet de plek om de geschiedenis van de Chinezen in Nederland te behandelen. Hier gaat het om de Chinese keuken, meer speciaal: de Chinees-Indische keuken en de daarbij behorende woordenschat. Deze keuken is in Nederland populair, om niet te zeggen ingeburgerd. In België is dat minder het geval, wat met het Nederlandse […]

Weiter lesen...

Het vierlandenpunt

Drielandenpunt! – zult u zeggen. Daar stond toch laatst iets over in de Volkskrant. Maar dit drielandenpunt was ooit – van 1816 tot 1920 – een vierlandenpunt. Op deze mooie ansichtkaart zien we rechtsboven de Duitse keizer Wilhelm II (zijn stoffelijke resten rusten in het Nederlandse Doorn). Linksonder de Belgische koning Leopold II (schrikbewind in […]

Weiter lesen...

Frikandel

Dankzij Taalpost (nr. 1544) is ze weer helemaal terug: de frikandel. Ze is een belangrijk onderdeel van de snackcultuur in de Lage Landen en daarom ga ik er ook nog even op in. Taalpost herinnert aan de officiële spelling van frikandel en het betekenisverschil ten opzichte van de variant zonder n. De frikandel (mét n) […]

Weiter lesen...

Bolletjeskleed voor uw kind

Het is lente, en zelfgemaakte spulletjes zijn volop in de mode. Wie graag eens iets naait voor zichzelf of voor z’n kinderen, gaat misschien op zoek naar ideeën of patronen op het net. Stel: een Vlaamse mama wil een jurkje voor haar dochtertje maken. Ze zoekt via Google naar een bolletjeskleed, Google vult automatisch aan […]

Weiter lesen...

Bokaal

Eerder deze maand werd de Bokaal voor klare taal uitgereikt. Dat is een prijs voor duidelijk taalgebruik. De winnaar – dit jaar winnares Roos van Gelderen – mag, zoals u op haar foto ziet, een glazen kom in ontvangst nemen. De naam bokaal is vooral in België gebruikelijk voor allerlei glazen kommen en potten. Een […]

Weiter lesen...