Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Archiv der Kategorie 'Wortschatz'

Roll out, ausrollen, uitrollen

Zur Zeit läuft wieder die “Anglizismus des Jahres”-Wahl. Im Sprachlog gibt’s dazu interessante Beiträge über aktuelle Lehnwörter aus dem Englischen, die als Kanditaten für den Titel nominiert wurden, u.a. Hashtag, Whistleblower oder das Affixoid Fake-. Mindestens genauso interessant wie die Lehnwörter finde ich eine andere Form von des Anglizismus, die Lehnübersetzung. Ein schönes Beispiel ist […]

Weiter lesen...

Slappe zolen

Voor een sportcursus heb ik een bepaald soort gymschoenen nodig (in Nederland ook gympen, gympjes of gympies genoemd), namelijk met slappe zolen. Ik ben al naar heel wat schoenwinkels in Berlijn geweest maar telkens zonder succes. Ik durf het niet aan het winkelpersoneel te vragen omdat ik niet weet hoe je dat soort schoentjes in […]

Weiter lesen...

Koninginnenhapje

Een week voor Kerstmis dacht ik na over wat ik voor mijn gasten zou koken. Voor mijn Duitse vriendinnen wou ik graag een Belgisch gerecht op tafel toveren. Mosselen lust ik niet en stoverij vind ik niet echt feestelijk. Een koninginnenhapje leek me wel wat. Een smakelijk gevuld gebakje van bladerdeeg oogt mooi op de […]

Weiter lesen...

Een drone voor Curaçao

Nicht nur Amazon will demnächst Drohnen einsetzen (Bericht auf tagesschau.de), auch die Niederländer haben die unbemannten Flugzeuge im Einsatz. Und eins davon schicken sie jetzt nach Curaçao. Anscheinend hat die Zahl der (Raub-)Überfälle auf der Insel derart zugenommen, dass jetzt versucht werden soll, die Täter mithilfe von Drohnen zu fassen. “Nederland stuurt drone naar Curaçao […]

Weiter lesen...

geen reet

Neulich konnte man in der Volkskrant einen Beitrag zur Ehrenrettung des öffentlich-rechtlichen Fernsehens lesen. Da hieß es: Wie het nog in zijn hoofd haalt te zeggen dat er weer geen reet op tv is, zoals je zo vaak hoort, kan niet serieus worden genomen; die zeurt om het zeuren, schrijft Paul Onkenhout in de tv-recensie […]

Weiter lesen...

kritiek

Michael Schumachers Schicksal lässt auch die Niederländer nicht unberührt. Sein Zustand sei “stabiel maar kritiek” hieß es gestern im Telegraaf. Kritiek wird im Niederländischen also nicht nur als Substantief sondern auch als Adjektiv verwendet. Adjektive auf -iek entsprechen in der Regel deutschen Adjektiven auf -isch (ndl. de kritiek – kritisch, dt. die Kritik – kritisch). […]

Weiter lesen...

Nieuwjaarsduik

Heute war es wieder soweit: tausende Niederländer gingen ins Wasser. Nein, alles halb so schlimm – es geht um den traditionellen ‘Nieuwjaarsduik’. nrc.nl weiß zu berichten: “Zeker 46 duizend mensen hebben het nieuwe jaar ingeluid met een duik in het water. Bij de grootste georganiseerde duik, in Scheveningen, renden rond het middaguur tienduizend deelnemers het […]

Weiter lesen...

Guten Rutsch!

Wo der ‚gute Rutsch‘ herkommt, das ist schon des öfteren erläutert worden, zum Beispiel in der Wikipedia oder vor ein paar Jahren im Sprachlog. Aber was sagt man denn auf Niederländisch? Nun denn, rutschen tun sie nicht in den ‚Lage Landen‘. Wenn man katholisch und/oder schon etwas älter ist, dann kann man ein zalig uiteinde […]

Weiter lesen...