Letras en danza

Lengua y Literatura en Español

Túnel de lavado, de Carmela Greciet

Túnel de lavado es un microrrelato de Carmela Greciet que el profesor Valls publicó en su blog La nave de los locos el lunes 24 de enero de 2011 y que usted puede leer cliqueando aquí.

En nuestras Letras en Danza conocemos ya de Carmela Greciet el texto de ficción Niña Ucrania.

Lo que nos encontramos ahora en este Túnel de lavado son 190 palabras que dan forma y significado a un mundo (y a una forma de estar en ese mundo) en el que se abre una puerta a otro mundo, -al final del túnel de lavado y del relato-, del que todavía apenas se sabe nada: únicamente que se habla una lengua desconocida. Entonces el túnel de lavado, -espacio gestionado por máquinas-, es el lugar en el que de forma insólita se produce un cambio o transformación, sin que se materialice en palabras.

Hoy en esta sección, vamos a hacer la prueba del octaedro con las letras en danza. Se trata de imaginar que el texto de ficción de 190 palabras se encuentra en el interior de una figura geométrica de ocho caras o ventanas. A través de cada una de ellas se puede observar un único aspecto del cuento que en el interior del octaedro está completo. No se trata de fracturar (fragmentar) ni dividir el texto contenido en la figura geométrica: simplemente de observarlo fijándose a través de cada posición solo en una pregunta. A los ortodoxos del análisis narratológico les pediría que se mantuvieran alejados y saltaran de página, la cerraran o se fueran a dar un paseo por la red, pues el octaedro chisporrotea. Digamos que es un objeto muy saltimbanqui.

Las ventanas se llaman:

1. Qué pasa

2. Dónde pasa

3. Cuándo pasa

4. A quién le pasa

5. Desde qué voz se cuenta lo que se cuenta en el cuento

6. Qué disposición y características presentan los elementos léxicos

7. Cómo es el final

8. Qué dice el título en relación con el resto

 

Y cuando se abren estas ventanas se ve lo siguiente:

  1. Una persona joven, sentada sola en el interior de un coche Volkswagen, pasa por un túnel de lavado. Al salir del túnel entra y se sienta en el automóvil, al volante, un hombre desconocido que le habla en una lengua también desconocida y pone en marcha el coche.
  2. Se ve un primer espacio que es la „casa de mi madre“, adonde va el padre con su Volkswagen. Esta persona y su padre están luego limpiando a mano el coche en una gasolinera. Y el tercer espacio es el interior del coche en el túnel de lavado.
  3. La narración es en pasado (pretéritos simples o indefinidos y pretéritos imperfectos). Se nombra una costumbre -lavar el coche a mano- que tenía lugar los sábados (expuesta en pretéritos imperfectos). Pero lo que se cuenta que pasa tiene lugar un sábado concreto.
  4. A alguien cuyos padres están separados. La madre no aparece explícitamente en el relato, solo la casa que se nombra como “casa de mi madre”. El padre actúa hasta que decide quedarse fuera del coche cuando este pasa por el túnel de lavado, advirtiéndole que cierre bien todas las ventanillas. Al final aparece un hombre de quien solo se sabe que habla un idioma desconocido.
  5. Alguien cuenta en primera persona lo que le ocurre.
  6. Vemos vocabulario relacionado con el coche. Sustantivos: capó, cristales, llantas, moqueta, chapa, gasoil, grasa, ventanillas … Acciones: lavar, apuntar el chorro, aspirar, frotar, tirar los trapos …  Hay narración en primera persona y una frase en estilo directo que se atribuye al padre. Vemos tres tres párrafos en total, encabezados por a) “Como todos los sábados …. b) Aquel sábado …. c) Por fin”, es decir, es el desarrollo temporal el que abre cada parte que corresponderían a a) una introducción o descripción; b) un núcleo  o cuestión central, es decir, el cambio en la costumbre de lavar el coche; y c) las consecuencias que acarrean ese cambio: la aparición de un nuevo personaje y de una nueva lengua.
  7. El final es un comienzo: otro hombre en el lugar del piloto y otra lengua, desconocida. En la primera persona del plural del verbo arrancar (arrancamos) se incluye al personaje que cuenta la historia y a ese hombre no conocido.
  8. El Túnel es el espacio donde tiene lugar el primer viaje en solitario. Todo túnel conecta dos lugares o espacios. Por otra parte “de lavado” implica quitar suciedad.

OJO: Veamos si hemos mirado bien por las ventanas del octaedro. ¿El protagonista es chico o chica?

Tags:

Der Beitrag wurde am Sonntag, den 19. Januar 2014 um 16:22 Uhr von Maria Jesus Beltran Brotons veröffentlicht und wurde unter ANALIZAR, LEER abgelegt. Sie können die Kommentare zu diesem Eintrag durch den RSS 2.0 Feed verfolgen. Sie können einen Kommentar schreiben, oder einen Trackback auf Ihrer Seite einrichten.

Schreibe einen Kommentar

Captcha
Refresh
Hilfe
Hinweis / Hint
Das Captcha kann Kleinbuchstaben, Ziffern und die Sonderzeichzeichen »?!#%&« enthalten.
The captcha could contain lower case, numeric characters and special characters as »!#%&«.