Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Posts Tagged ‘Wetter’

Bruch – broek – broek – Bruch…

De gemeente Leegebruch had laatst (vor Kurzem, letztens) veel te lijden onder de regenvallen die over Brandenburg neergingen. Duitse media hadden het zelfs over Monsune (moessons). Het gevolg was een kleine watersnood. Toen ik het nieuws op de radio vernam, wist ik meteen om welke plaats het ging: er zit namelijk in mijn beginnerscollege een […]

Weiter lesen...

Slecht weer

In het college „Sprachliche Variation und sprachlicher Wandel“ is „Woorden op reis“ een van de thema’s. De studenten schrijven voor u een gastblogpost over Nederlandse woorden die het gemaakt hebben in de wereld. Vandaag deel 6, door onze gastauteur Nina Untch. Laten we met iets makkelijks beginnen. Stormen ofwel Stürme zijn winden met windkracht van minstens 9 […]

Weiter lesen...

Wer oder was ist Fred?

Vor einigen Tagen ging es auf den Kapverden stürmisch zu. Ein tropischer Sturm namens Fred fegte über die Inselgruppe vor der Westküste Afrikas. De Morgen schrieb dazu: Unieke orkaan aan land in Kaapverdië. Als deutschsprachiger Leser fragt man sich: Was ist so einzigartig an einem Orkan auf den Kapverden? Heftige Stürme dürfte es doch in […]

Weiter lesen...

Berliner Traufhöhe

In Nederland regent het vaak pijpenstelen (Bindfäden) wat zoveel betekent als het regent dat het giet. En voordat je het beseft, kom je van de regen in de drup (Traufe). Maar opgepast, studenten architectuur! De Berliner Traufhöhe is geen *druphoogte maar de dakrand. Voor al wie niet uit Berlijn komt: de Traufhöhe (22 m.) is […]

Weiter lesen...

Weer of geen weer

De maartse buien hebben we gehad en april doet wat hij wil. Zo wil het het in Berlijn in deze lentemaand nog wel eens sneeuwen. Rechts: die Puppen in de sneeuw. Maar ik wil u niet vervelen (langweilen) met oma-wijsheden uit De Bilt (KNMI) of Ukkel (KMI), maar met een reeks idiomatische uitdrukkingen. „Die Berlijners […]

Weiter lesen...