Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Archiv der Kategorie 'Afrikaans'

Bobbejaanland

Bobbejaan klim die berg so haastig en so lastig Bobbejaan klim die berg om die boere te vererg [zu ärgern] Hoera! vir die jollie [lustig] bobbejaan O moenie huil nie [weine nicht] O moenie treur nie [sei nicht traurig] die Stellenbosch se boys kom weer. Bron Een baviaan is een Pavian is een baboon en […]

Weiter lesen...

Deutsche Umlaute im Afrikaans?

von Henning Radke Einen sprachlichen Standard festzulegen, kann herausfordernd sein. Dies zeigt ein Beschluss der Taalkommissie über die offizielle Rechtschreibung des Afrikaans. Auslöser war u.a. das unscheinbare Wort Brötchen, das über die deutschsprachige Minderheit Namibias schon vor längerer Zeit seinen Weg in die regionale Umgangssprache des Afrikaans gefunden hatte. Diesem Umstand sollte nun Rechnung getragen […]

Weiter lesen...

Tentoonstellingen

In het Berlijnse DHM (Deutsches Historisches Museum) kunt u nog steeds (tot 14 mei) de tentoonstelling Deutscher Kolonialismus – Fragmente seiner Geschichte und Gegenwart bezoeken. Hoewel interessant en zonder twijfel belangrijk, was ik een beetje teleurgesteld: te veel en te onoverzichtelijk. Tot 21 mei kunt u in het Rijksmuseum de tentoonstelling Goede Hoop. Zuid-Afrika en […]

Weiter lesen...

Nederlands op z’n Afrikaans

Henning Radke heeft aan de FU Nederlands gestudeerd. Meestal was hij echter in het buitenland, ergens aan de grenzen van het Nederlandse taalgebied. Wij hadden al een filmpje van hem over de schaafijsverkoper in de Paramaribose dierentuin. Hier een bijdrage van de razende Radke die tussen de bedrijven door (zwischendurch) even in Namibië was. Vor […]

Weiter lesen...

Deftige delicatessen

In mijn taalcolleges werk ik ook met „Op naar de eindstreep“. Daarin staat in les 6 een artikeltje over falsche Freunde – deftig bijvoorbeeld. In het Nederlands betekent deftig: vornehm, in België ordentlich. In het Duits is eine deftige Mahlzeit een stevige maaltijd; ein deftiger Witz is een gepeperde, schuine mop. Een deftiges Essen is […]

Weiter lesen...

Burentum und Bauerntum

Das Deutsche Historische Museum in Berlin zeigt momentan eine Ausstellung zur deutschen Kolonialgeschichte. Es wurde Zeit. Dass die Ausstellung überhaupt stattfindet, muss man anerkennen. Vieles kann man dennoch kritisieren, zum Beispiel dass die Chronologie der Ereignisse so stark aufgelöst wird, dass man irgendwann völlig in der Zeit verschwimmt. Direkt am Anfang stößt man auf das […]

Weiter lesen...

Trouwe Eland

Kent u Boudewijn nog, koning der Belgen van 1951-1993? Zijn totemnaam was Trouwe Eland. Wat een totemnaam is, vraagt u? In België is dat de die­ren­naam van een lid van de scouts, voor­al ge­ba­seerd op zijn of haar ka­rak­ter­ei­gen­schap­pen, leert Van Dale. Wat de fauna betreft ben ik een behoorlijke leek (Laie). Een eland was […]

Weiter lesen...

Plesier

Plezier hebben is Spaß haben. En dat had ik op die vakantie die een rib uit mijn lijf was. Ik was in Namibië en had daar een Namibische reisleider van Duitse herkomst. Hij sprak een voortreffelijk, accentvrij Duits, wat van mijn reisgenoten (Zwaben, Beieren, Paltsers) niet gezegd kan worden. Soms produceerde hij wat uit de […]

Weiter lesen...

Studieren oder den Rand halten?

Zu unpolitisch, zu träge, zu leidenschaftslos – dies und mehr hört man oft über die heutige Generation der jungen Menschen, die an unseren Unis studieren. Stimmt natürlich nicht, wie man zum Beispiel an den vielen Initiativen für Geflüchtete sieht, die unsere Studierenden in kürzester Zeit auf die Beine gestellt haben. (Nur zur Erinnerung: Das Programm […]

Weiter lesen...

Flaschenweise Afrikaans

In Deutschland ist Afrikaans ist seit Jahren in aller Munde. Stimmt nicht? Stimmt doch! Man kann natürlich nicht behaupten, dass besonders viele Menschen in Deutschland Afrikaans sprechen oder lernen. Aber an einer Stelle ist die Sprache dennoch präsent: Auf dem Tisch, im Geburtstagsgeschenk, im Supermarktregal. Viele Weine aus Südafrika tragen nämlich auf ihrem Etikett das […]

Weiter lesen...