König Filip von Belgien hat sich in einer Ansprache zu den anstehenden Wahlen geäußert. “Dankzij de verkiezingen in mei kan ons land zich opnieuw herbronnen”, hat er gesagt (de Redactie). Was kann das Land sich? Herbronnen? Das große Übersetzungswörterbuch von Van Dale kennt das Wort nicht, aber der ‘Dikke Van Dale’ gibt diese Umschreibung: “zich […]
Monatsarchiv für Januar 2014
Steven op een witte fiets
Steven is, behalve een leuke jongensnaam, het voorste of achterste uiteinde van een schip. Ook de Duitse taal kent een Vorder– en een Achter- of Hintersteven maar het heeft helaas niet geleid tot de vorming van een werkwoord. Nederlandstaligen kunnen daarentegen ook aan wal op iets of iemand afstevenen. Dat betekent dan Kurs nehmen / […]
Bourgondische blog
Dat we hier in Berlijn graag lekker eten, heeft u misschien al gemerkt in de andere blogposts. Nauwelijks een maand oud, en we hadden het al over op restaurant eten, over frietjes en patat en over koninginnehapjes. Je zou er honger van krijgen. En dat we de relatie tussen het Nederlands in Nederland en in Vlaanderen erg spannend vinden, […]
Een bos bananen
Een vreemde taal goed beheersen is allesbehalve vanzelfsprekend. Duits en Nederlands lijken sterk op elkaar en toch zijn er opvallende verschillen. Een Nederlandstalige die Duits leert krijgt vooral te maken met lastige grammaticale verschijnselen. Bij substantieven moet je het juiste woordgeslacht onthouden (der Löffel, das Messer, die Gabel) en de naamvalsregels correct toepassen (auf silbernen […]
Tomtom gaat zeilen
De Volkskrant meldde onlangs dat een ex-student van de TU Eindhoven „samen met TomTom een algoritme [heeft] ontwikkeld dat het rode licht (die rote Ampel) helpt te omzeilen“. Tomtom is geen studiegenoot van de betreffende ex-student maar een autonavigatiesysteem (in Belgiё „gps“ genoemd). Omzeilen (met de klemtoon op de tweede lettergreep!) is een mooi werkwoord […]
asbest
Politie zoekt „asbestdieven“ lese ich auf der NOS-Website. Wie bitte? Da hat jemand Asbest geklaut? Wie blöd kann man sein? Ach nein, doch nicht – Asbest ist in dieser Zusammensetzung nicht das Objekt des Diebstahls, sondern in Den Bosch sind Diebe in ein asbestverseuchtes Fastfood-Restaurant eingebrochen und die Polizei will sie nun freundlicherweise vor möglichen […]
Borsato getroffen door beroerte
Het is even schrikken: de media melden dat de bekende Nederlandse zanger Marco Borsato een korte beroerte (Du. Schlaganfall) heeft gehad (bv. De Volkskrant van 23.01.2014). We spreken van een beroerte als de bloedtoevoer naar de hersenen ontregeld is. Het woord beroerte kwam al voor in het Middelnederlands maar het werd toen nog niet in […]
Papiaments
Papiaments leren met een app – dat kan nu dankzij Walburg Pers. Voor wie dat nog niet wist: het Papiaments (‚das Papiamentu‘) is een creooltaal die in het Caraїbisch gebied (‚in der Karibik‘) op Aruba, Curaçao en Bonaire wordt gesproken. Dat laatste eiland is overigens een van de drie Nederlandse gemeentes met de meeste zonnendagen per […]
De Sven en Marie
Belgen zijn goed in veldrijden (Dui. Radcross, Cyclocross of Querfeldein-Rennsport). Vorig jaar werd de Belg Sven Nys wereldkampioen veldrijden (Dui. Querfeldein-Weltmeister). Vorige week werd hij Belgisch veldritkampioen en afgelopen weekend won de ‚Kannibaal van Baal‘ alweer twee wedstrijden (zie bv. Sporza). Voormalig triatleet Marc Herremans concludeert in Gazet van Antwerpen: „Topatleet én topmens, de Sven.“ […]
„Men kan nooit weten hoe een koe een haas vangt“ (Niederländische Sprichwörter I)
Eines meiner niederländischen Lieblingssprichwörter lautet: Men kan nooit weten hoe een koe een haas vangt (wörtlich ‚Man kann nie wissen, wie eine Kuh einen Hasen fängt‘). Van Dale bietet hierfür als Übersetzung ein deutsches Sprichwort an: Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. Es geht also um unwahrscheinliche Ereignisse, die manchmal eben doch eintreten. […]

Die