Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Autoren Archiv

Einstellungssache

Demnächst verlässt uns ein Kollege aus der Literaturwissenschaft, um eine spannende neue Beschäftigung außerhalb der Universität zu beginnen. Noch wissen wir nicht, wie die Nachfolge aussieht, aber wir hoffen natürlich darauf, dass wir bald jemanden einstellen können. Das Verb einstellen ist fast schon ein Universalwort im Deutschen, ebenso die davon abgeleitete Einstellung. Das Wort zerstreut […]

Weiter lesen...

Aufmarsch der Partei ohne Artikel

Die Landtagswahlen in Deutschland haben auch in den westlichen Nachbarländern Schlagzeilen gemacht. Man kann sich vorstellen, wie schwierig es sein muss, einem weniger vertrauten Publikum die Besonderheiten des deutschen Föderalismus und der Parteienlandschaft zu erklären (auch wenn die Belgier selbst einiges gewöhnt sind). Klar ist, dass in den drei Bundesländern die bisherigen Koalitionen weder durchregieren […]

Weiter lesen...

Ein Wort, das nicht trendet

Zugegeben, die niederländische Sprache ist wahrscheinlich die Königin der Konversion. Gib ihr ein Substantiv, und sie macht ein Verb daraus, koste es was es wolle. Computeren, tennissen, treinen – alles kann, nichts muss. Doch in einer kleinen Ecke des Internets schleicht sich heimlich das Deutsche von hinten an und paff! bastelt es eine implizite Transposition, […]

Weiter lesen...

Springtag im Springjahr

Das Jahr 2016 ist noch relativ jung. Es tut so, als sei es ein ganz normales Jahr, aber schon morgen wird es sich um 24 Stunden in die Länge ziehen: Es ist nämlich ein schrikkeljaar. Klingt als würde es ein Schreckensjahr, aber trotz aller Krisen und Konflikte können wir das natürlich nicht mit einem Blick […]

Weiter lesen...

Het Nederlands gaat futuristisch

Het Nederlandse werkwoord gaan is een ware allrounder. Je kan het gebruiken om te zeggen dat je te voet onderweg bent of dat je je op een andere manier doelgericht beweegt. Ook in een metaforische betekenis, als het verband met een beweging nog maar heel klein is, kan je gaan gebruiken, bv. in Hij gaat […]

Weiter lesen...

Im Hals von Audrey Hepburn

Was die Youtube-Welt immer sehr fasziniert, sind Prominente, die überraschenderweise eine Fremdsprache sprechen. Dazu gehört z.B. das Deutsch von Sandra Bullock, das Niederländisch von Nick Clegg (der ehemalige Vize-Premierminister Großbritanniens stellt mit seinen umfassenden Sprachkenntnissen die meisten seiner Landsleute in den Schatten), das Afrikaans von Charlize Theron (nicht so überraschend wenn man weiß, dass sie […]

Weiter lesen...

Een verGIFtigd taaldebat?

Er is een oorlog aan de gang op het internet. Een uitspraakoorlog, vooral in de Engelstalige wereld. De kwestie die door deze oorlog moet beslist worden betreft een van de meest gebruikte communicatiemiddelen van onze tijd: GIFs. Vergeet wat je weet over emoji’s (zijn het woorden, zijn het geen woorden?) Emoji’s zijn zó 2015! De […]

Weiter lesen...

Plurizentrischer Blutdruck

Als bekennender Serienzuschauer räume ich ohne Umschweife ein, dass ich früher sehr gerne die belgische Krankenhaus-Soap Spoed geschaut habe. Die relativ belanglosen Dialoge waren ein guter Einstieg ins Niederländische und vor allem: Weil man dem niederländischen Publikum nicht zutraute, die südlichen Nachbarn zu verstehen, wurde die Sendung immer untertitelt. Für Lerner also ideal. Natürlich war […]

Weiter lesen...

Flaschenweise Afrikaans

In Deutschland ist Afrikaans ist seit Jahren in aller Munde. Stimmt nicht? Stimmt doch! Man kann natürlich nicht behaupten, dass besonders viele Menschen in Deutschland Afrikaans sprechen oder lernen. Aber an einer Stelle ist die Sprache dennoch präsent: Auf dem Tisch, im Geburtstagsgeschenk, im Supermarktregal. Viele Weine aus Südafrika tragen nämlich auf ihrem Etikett das […]

Weiter lesen...

Rodes Verb unn grienes Verb

Ist Introspektion des Teufels, oder ist es die einzige Art, richtige Sprachwissenschaft zu machen? Diese Entscheidung möchten wir hier in unserem Blog auf keinen Fall treffen. Ab und zu entschließe ich mich aber dazu, mich selbst zu introspizieren. Und wie ich so in meinen Sprachfertigkeiten nachschaue, lässt sich der Dialekt meist schwer unterdrücken. Die letzte […]

Weiter lesen...