Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Autoren Archiv

De kreek en de trens

Een kreek (vgl. Eng. creek) is in Nederland een klein, smal, veelal stilstaand, niet gegraven water, leert Van Dale. Maar in Suriname is het een kleine rivier. Het bekendst is wellicht Colakreek: daar gingen tijdens de Tweede Wereldoorlog de Amerikanen, die in de toenmalige kolonie een oogje in het zeil hielden (bauxiet en zo), graag […]

Weiter lesen...

De greppel, de vaart en de plas

Over de greppel kan ik kort zijn: het is een ondiepe sloot, gegraven ter afvoer van overtollig water. De vaart is een synoniem voor kanaal. Daar zou ik dus ook kort over kunnen zijn, ware het niet dat er nog een paar andere betekenissen zijn; en er liggen ook wat germanismen op de loer. Moe? […]

Weiter lesen...

Met stomheid geslagen

Met stomheid geslagen (sprachlos, baff) waren we toen onze secretaresse, Katharina Lenz, ons meedeelde dat ze besloten had een vervolgstudie te beginnen: ze ging ons verlaten. Binnen de kortste tijd had Katharina zich het Nederlands eigen gemaakt, ze discussieerde, babbelde en regelde in om het even (gleichgültig) welke taal (ook Engels). Ze corrigeerde onze dienstreis-afrekeningen […]

Weiter lesen...

Boogscheut en steenworp

Onze oud-collega J. Diepeveen vermeldt in haar blog terloops (beiläufig) dat ze op een boogscheut afstand (einen Steinwurf weit) van Antwerpen woonde. Dat is perfect Zuid-Nederlands. Ik ben echter geboren op een steenworp afstand van Maaseik. Toen de Batavieren, de latere Nederlanders, hun vijanden nog met een steenworp op afstand hielden, hanteerden de zuiderburen – […]

Weiter lesen...

Grachten en singels

Over grachten hoef ik u waarschijnlijk niet veel te vertellen. Evenals de sloot is de gracht een gegraven waterloop. U kent de slotgracht evenals de grachtengordel van Amsterdam. Misschien toch nieuw voor u het verschil tussen de grachten in de hoofdstad en andere Nederlandse steden enerzijds en in Utrecht anderzijds. Grachten hebben stenen (opgemetselde – hochgemauerte) […]

Weiter lesen...

Oude koeien

Ik had u beloofd dat ik nog eens op de sloot zou terugkomen. U weet nog dat sloten Nederlandse weilanden doorkruisen; en zo wil er ook wel eens een koe in de sloot terechtkomen (landen). Die wordt er natuurlijk weer uit geholpen. Maar oude koeien uit de sloot halen…? (alte Geschichten wieder aufwärmen) Ja, één […]

Weiter lesen...

Het Nederlands als pluricentrische taal: taalideologische en didactische aspecten

Dat was de titel van een panel op het IVN-colloquium in Leiden waaraan naast Matthias Hüning, Truus De Wilde en Philipp Krämer uit Berlijn, Ulrike Vogl (Wenen), Steven Delarue (Gent) en Robert de Louw (Poznan) meewerkten. Op Neder-L ziet u een video van deze science slam. Steven Delarue geeft in zijn blog een verslag. BeNe […]

Weiter lesen...

Boezem

Aan het icoontje kunt u zien dat deze bijdrage weer met water te maken heeft, meer speciaal met het boezemwater. De boezem is enerzijds een zee-inham en als zodanig vergelijkbaar met de Duitse Meerbusen. Het is echter ook de waterloop waarin het polderwater wordt geloosd. En dat gebeurt met behulp van molens, soms meerdere in […]

Weiter lesen...

Standaard-Nederlands

Ik heb wat koppen uit de dagbladpers, nou ja, eerlijk gezegd uit de Belgische Standaard, verzameld die ik niet begreep of niet wilde begrijpen. Mag ik? (darf ich?) Het is tenslotte komkommertijd (Saure-Gurken-Zeit). Op 27 juli las ik in De Standaard de kop (Schlagzeile): Overleden fietser kwam onder wielen van tractor terecht. Er lag dus […]

Weiter lesen...

Het meer dat ooit een zee was

Der See, der mal ein Meer war. Op de afbeelding ziet u de Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden en als u de kaart aanklikt ziet u ook dat linksboven staat: Belgii foederati – toentertijd een (in het Latijn) gebruikelijke benaming voor de Republiek (Caesar). De grote inham in het noorden is de Zuiderzee (verg. Noord-Brabant […]

Weiter lesen...