Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Archiv der Kategorie 'Grammatik'

Frédéric Chopin computert

Herinnert u zich nog dat Frédéric Chopin twee stukjes kaas pakte? Indien niet, dan klik even terug anders begrijpt u dit stukje niet. Was hij dol op kaas uit het vuistje (aus der Hand)? Bereidde hij een fondue voor…? Het substantief fondue is identiek aan het Franse woord; zo ook in het woord fonduevork. In […]

Weiter lesen...

Gebakken peren

Met zo’n peer (Birne) kun je alle kanten op. Je kunt er een werkwoord van maken en je dan de voetbalheld van de afgelopen weken voorstellen die de bal erin peert (ins Tor jagt). Is het feest waar je bent zo helemaal niet gezellig, dan peer je ‚m: je gaat weg (abhauen). Dat in Suriname […]

Weiter lesen...

Het is mooi geweest!

De hele nacht gefeest? Al wakker? En hoe kijkt u terug op de afgelopen voetbalweken? Was het een mooie tijd of is het nu mooi geweest? Het is mooi geweest! (klemtoon op geweest) zegt bijvoorbeeld een moeder tegen vrolijk ravottende (herumtollende) kinderen die naar bed moeten. Dat zegt ook iemand die een streep onder iets […]

Weiter lesen...

Hier mist een linguïst

Is dat correct Nederlands? Wij zijn het in dezen NIET met elkaar eens. Missen is een transitief werkwoord, d.w.z. het heeft een lijdend voorwerp (Akkusativobjekt). Je kunt de trein missen (verpassen), maar ook je collega, je liefste, of je liefste collega missen (vermissen). En als iemand die je nodig hebt, er niet is, dan mis […]

Weiter lesen...

Genitive

Einer der wesentlichen Unterschiede zwischen dem Niederländischen und dem Deutschen besteht in dem viel stärkeren Abbau der Flexion im Niederländischen. Während beispielsweise das Kasussystem im Deutschen noch halbwegs intakt ist, ist es im Niederländischen fast komplett verschwunden. Reste finden sich insbesondere noch in idiomatischen Wendungen (wie de heer des huizes). Vielfach sind die Funktionen der […]

Weiter lesen...

gijzelaar

Die drei Niederländer, die in Nigeria entführt waren, sind wieder zuhause. Ob Lösegeld gezahlt wurde, ist nicht ganz klar, aber wichtig ist vor allem, dass die Entführung glimpflich abgelaufen ist und die Geiseln wieder in den Niederlanden sind. Die Schlagzeile auf NOS.nl lautete gestern Gijzelaars met de dood bedreigd. Gijzelaar ist ein seltsames Wort. Es […]

Weiter lesen...

Mits

Het is bekend dat de biologische verscheidenheid in Europa achteruitgaat. Maar diersoorten die verdwijnen, komen soms toch weer terug. Zo is de wolf, die in de negentiende eeuw uit onze gebieden verdween, sinds kort terug in Duitsland en Frankrijk. En het zou best kunnen dat hij ook weer in België opduikt. De terugkeer van de […]

Weiter lesen...

durf (te) denken

Vaak zijn de verschillen tussen het Nederlands in Nederland en in België écht niet zo groot. Kijk maar eens naar dit mooie duo. De slogan van de Universiteit Gent (in België dus) is durf denken en de slogan van Het Nieuwe Denken, een veelzijdige samenwerking tussen Omroep Human en Denkstation Brandstof (in Nederland dus) is durf te denken. […]

Weiter lesen...

Wohin? – Akkusativ!

Grapje: Staat een Surinamer aan het loket van een Duits station en wil een retourtje Süchteln an der Niers. De lokettist vraagt begrijpelijkerwijs verbaasd: Wohin?? Het antwoord van deze buitenlander die een cursus Duits bij het Goethe-Institut volgt: Akkusativ! Een bolleboos! Maar toch… Duitstaligen gaan ins Kino, in den Wald, in die Kirche. De richting […]

Weiter lesen...

Schepen, schapen en muziek

Zegt u het maar eerlijk!  Als ik dit blog de titel ‘t kofschip had gegeven, had u dan verder gelezen? Met ’t kofschip zijn generaties Nederlandstaligen en zij die het wilden worden grootgebracht. Nou, zo ziet dat schip er dus uit! In modernere lesmethodes heeft men ’t kofschip inmiddels vervangen door ’t fokschaap. Is dat een […]

Weiter lesen...