Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Monatsarchiv für Oktober 2014

Griezelige dagen

Het einde van de maand oktober nadert, overal liggen pompoenen (Kürbisse) versierd met spinnenwebben in de etalages – ja hoor, het is weer tijd voor het grote griezelfeest. Op school hier in Duitsland vieren mijn kinderen geen Halloween, wel een Herbstgruselfest – waarschijnlijk omdat deze school zich enerzijds wil distantiëren van het geïmporteerde feest, maar […]

Weiter lesen...

Concert: Lennaert en de Bonski’s

Uitnodiging voor het concert van Lennaert en de Bonski’s! Ze zingen liedjes voor wie Nederlands leert en zijn te gast op de Freie Universität Berlin. Voor alle geïnteresseerden, beginners en gevorderden. Meer info én een luisterfragment op de site van de zanger Lennaert Maes. Donderdag 30 oktober 2014 Seminarzentrum L 116 (Silberlaube) 12 tot 14 uur c.t. […]

Weiter lesen...

Frédéric Chopin computert

Herinnert u zich nog dat Frédéric Chopin twee stukjes kaas pakte? Indien niet, dan klik even terug anders begrijpt u dit stukje niet. Was hij dol op kaas uit het vuistje (aus der Hand)? Bereidde hij een fondue voor…? Het substantief fondue is identiek aan het Franse woord; zo ook in het woord fonduevork. In […]

Weiter lesen...

Middag

12:00 uur is het middaguur, zowel in Nederland als in België, en vanaf 18:00 uur begint de avond. Echter, Nederlanders en Belgen koppelen andere periodes aan de dagdelen ochtend, middag, voormiddag en namiddag. Dat kan wel eens tot misverstanden leiden als een Nederlander en een Belg een afspraak met elkaar willen maken (zie ook een […]

Weiter lesen...

Blikvangers

Rotterdam, intussen hipper dan de hoofdstad Amsterdam, heeft er een groot aantal. In de Standaard vond ik foto’s van de 10 mooiste blikvangers (Blickfang – het Duits heeft geen meervoudsvorm) en daar is Jan Gat nog niet eens bij! Deze foto’s bekijkend moest ik denken aan die andere blikvangers die je in het landschap tegenkomt. […]

Weiter lesen...

Inder, Indianer und Indier

Im Jahre 1808 erschien Friedrich von Schlegels bedeutendes Buch „Ueber die Sprache und Weisheit der Indier“. Von Indiern zu sprechen finden wir kurios und reichlich veraltet, denn im heutigen Sprachgebrauch kennen wir nur Inder. Auf einem anderen Kontinent sprechen wir dagegen, Columbus und seinen Zeitgenossen sei Dank, von Indianern. Im Niederländischen gibt es bis heute […]

Weiter lesen...

Katten spinnen

Katten en spinnen hebben meer met elkaar te maken dan u denkt. Deze diersoorten hebben allebei poten, zoals we al in een eerdere bijdrage hebben gezien. Ik wil het deze keer niet over anatomie hebben, maar wel over het werkwoord spinnen. Dat is in het Nederlands namelijk op spinnen én op katten van toepassing. „De […]

Weiter lesen...

Nondeju, dat is Frans!

Van deze bijdrage is er een voorgelezen versie: Niet dat ik graag of veel vloek… maar zo af en toe ontsnapt er toch een krachtterm aan mijn lippen. En omdat de godslastering schijnbaar ontbreekt en ik uit het zuiden kom, is dat: nondeju of korter tju. Schijnbaar, want dit woord, dat overigens ook verbazing (Staunen) […]

Weiter lesen...

Wie man belgische Dinge beim Namen nennt

„In der Stadt Anvers im Norden des Landes…“ schrieb eine deutsche Journalistin kürzlich in einer Meldung über ein Ereignis in Belgien. Ihre Vorlage war ein Text aus Frankreich, und gemeint war natürlich Antwerpen. Den meisten Deutschsprachigen ist wohl die französische Bezeichnung Antwerpens völlig fremd. Wer auf der Autobahn das Schild nach Gand liest, weiß zunächst […]

Weiter lesen...

voor de moment op tschool. merci voor de kado.

Tot voor kort was de slogan van de stad Antwerpen: tstad is van iedereen. U dacht dat het lidwoord bij stad de is? Dat klopt, maar niet in Antwerpen – en bij uitbreiding in Vlaanderen. Daar hoor je wel vaker verrassend lidwoordgebruik. Iets wordt opgezocht in de woordenboek en op de markt koop je iets […]

Weiter lesen...