Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Posts Tagged ‘Kultur’

Landje aan de Zuiderzee

Dit is het (voorlopig) laatste deel van onze waterserie. Ik hou van Holland, landje aan de Zuiderzee… Als ik deze woorden googel, krijg ik allereerst een zender waar ik nooit naar kijk. Dan komt Heintje: die ken ik nog uit mijn jeugd: Heidschi bumbeidschi …  Mama! Wie verder zoekt, vindt Joseph Schmidt (1904-1942), de kleine […]

Weiter lesen...

Onnozel

Wellicht vraagt de een of andere gelovige katholiek zich nu stilletjes af: Is het al 28 december? Het adjectief onnozel heeft een lange weg afgelegd en is in de loop van de tijd van betekenis veranderd. doe dede al dar pylatus. Gheselen den onnoselen ihesus ‘toen liet Pilatus de onschuldige Jezus daar geselen’ [1285; VMNW] […]

Weiter lesen...

Tante Betje maakt een dt-fout

In mijn vorige blogpost stond de zin: „Dit las ik op wikipedia en wist meteen dat de tekst door een zuiderbuur geschreven was.“ Een oplettende lezer is dat niet ontgaan. Laat ik meteen toegeven dat deze zin onbedoeld „fout“ uit mijn pen (nou ja) vloeide. U herinnert zich misschien de blogpost Drie tantes. Daarin ging […]

Weiter lesen...

Boef

Het thema Boef werd me door Truus De Wilde toegeschoven want, zo legde ze me uit, ze zou het als liefhebbende Vlaamse moeder niet over haar hart kunnen verkrijgen (nicht übers Herz bringen können) haar zoon een boef(je) te noemen. Ik wel dus; ik ken Kamiel en weet dat hij wel eens stiekem de poppen […]

Weiter lesen...

Oude koeien

Ik had u beloofd dat ik nog eens op de sloot zou terugkomen. U weet nog dat sloten Nederlandse weilanden doorkruisen; en zo wil er ook wel eens een koe in de sloot terechtkomen (landen). Die wordt er natuurlijk weer uit geholpen. Maar oude koeien uit de sloot halen…? (alte Geschichten wieder aufwärmen) Ja, één […]

Weiter lesen...

Ketelbinkie

Door onze zomergast: Ed Ridderbeekx Ik wandelde onlangs met een Duitse gast (die voortreffelijk Nederlands spreekt: afgestudeerd aan de FU) op Katendrecht, in de volksmond ook bekend als ‘de Kaap’, een Rotterdamse landtong met een bewogen en soms dubieus verleden. Ik liet haar het standbeeldje zien van Ketelbinkie, het fictieve jongetje dat net zo bij […]

Weiter lesen...

Keti Koti

Op woensdag 1 juli 1863 werd in Suriname en op de Nederlandse Antillen de slavernij afgeschaft. Groot-Brittannië (1833) en Frankrijk (1848) waren Nederland daarin voorgegaan (hoezo Nederland gidsland?). De voormalige slaven werden overigens verplicht nog 10 jaar voor hun plantageheren te werken; en deze heren kregen van de Nederlandse staat bovendien nog een aardige financiële […]

Weiter lesen...

De kartoffel, de aardappel, de pieper en Vincent

Een kartoffel is volgens de dikke Van Dale gewestelijk (regional) voor aardappel: (1854) ontleend aan Duits Kartoffel, ontleend aan Tartuffel, ontleend aan Italiaans tarathopoli (truffel), vanwege de gelijkenis. Zo, weet u dat ook alweer! Andere benamingen voor deze aardvrucht zijn: patatten (overwegend in België) en piepers (eigenlijk: jonge aardappels). Piepers jassen is aardappels schillen. De […]

Weiter lesen...

Drs. P. is niet meer

Een groot taalvirtuoos heeft helaas zijn dodenrit gemaakt Dat las ik op de nieuwssite van de NOS. Opdat u de toespeling in deze zin begrijpt, geef ik de link naar de blogpost Trojka en tevens naar andere bijdragen waarin naar deze buitengewone taalkunstenaar verwezen wordt. NRC brengt de vijf beste liedjes, Trouw een interview van […]

Weiter lesen...

Berliner Traufhöhe

In Nederland regent het vaak pijpenstelen (Bindfäden) wat zoveel betekent als het regent dat het giet. En voordat je het beseft, kom je van de regen in de drup (Traufe). Maar opgepast, studenten architectuur! De Berliner Traufhöhe is geen *druphoogte maar de dakrand. Voor al wie niet uit Berlijn komt: de Traufhöhe (22 m.) is […]

Weiter lesen...