Nederlands

Beobachtungen zur niederländischen Sprache

Archiv der Kategorie 'Wortschatz'

Worteltjes van oranje

Man lernt nie aus! (je bent nooit uitgeleerd) En vooral niet als je gezegend bent met kritische studenten die ergens iets oppikken en er dan het fijne (die Einzelheiten) van willen weten. De worteltjes van oranje zouden door Nederlanders gekweekt zijn ter ere van het huis van Oranje. Daar had ik nog nooit van gehoord, […]

Weiter lesen...

Met gepaste trots

De geboorte van een kind wordt in België en in Nederland meestal met een geboortekaartje aangekondigd. Niet zelden lees je daar: Met gepaste trots kondigen we u de geboorte aan van … Op zo een moment is trots (D. der Stolz) inderdaad gepast. Laat je niet bij de neus nemen en verwissel deze trots niet met D. […]

Weiter lesen...

De kartoffel, de aardappel, de pieper en Vincent

Een kartoffel is volgens de dikke Van Dale gewestelijk (regional) voor aardappel: (1854) ontleend aan Duits Kartoffel, ontleend aan Tartuffel, ontleend aan Italiaans tarathopoli (truffel), vanwege de gelijkenis. Zo, weet u dat ook alweer! Andere benamingen voor deze aardvrucht zijn: patatten (overwegend in België) en piepers (eigenlijk: jonge aardappels). Piepers jassen is aardappels schillen. De […]

Weiter lesen...

Wat een zootje!

U herinnert zich dat de klassiekers me afleidden van het echte werk? U bleef op uw honger zitten en vraagt zich af wat waterzooi is? Vandaag is uw dag! Laten we beginnen met het recept. Zoals wel vaker het geval bij klassieke gerechten, heeft elke familie een eigen recept en eigen voorkeuren. Mijn grootmoeder (geboren in het begin […]

Weiter lesen...

Ouwe lullen en krasse knarren

Het afgelopen weekend heb ik een fietstochtje langs de Rotte gemaakt. De Rotte is het riviertje waaraan Rotterdam zijn naam te danken heeft. Ik moest het eerst even zoeken want in de loop der tijden heeft men het stroompje in allerlei richtingen gedwongen (geen cm² grond of cm³ water die de Nederlander niet heeft getracht […]

Weiter lesen...

Taxiën

Dass man auf Niederländisch zur Arbeit treinen oder fietsen kann, ist inzwischen keine Neuigkeit mehr. Zur Arbeit zu taxiën käme wohl kaum jemanden in den Sinn. Einerseits aus Kostengründen, andererseits der Grammatik wegen. Mit dem Taxi fahren und taxiën sind eben zwei verschiedene Dinge. Taxiën kann nur ein Flugzeug, nämlich auf dem Weg zwischen Terminal […]

Weiter lesen...

Belgische klassiekers

U weet intussen dat ik een zwak heb voor lekker eten. In een leuk opiniestuk op deredactie.be lees ik over de brasseriekeuken, en welke gerechten je daar voorgeschoteld krijgt. Met mijn voelsprieten voor deze blog op scherp scan ik de tekst grondig, en ja hoor, veel interessant materiaal. Ik zou iets kunnen schrijven over waterzooi, […]

Weiter lesen...

Weer warm weer

Weer 25° vandaag in Berlijn! Zo’n jaar geleden, op 10 juni, was ik ook in de weer (bemüht) met mijn tuinslang (Gartenschlauch). Niet dat ik een tuin heb, maar tegen deze temperatuur zijn mijn balkonplanten niet opgewassen (aufgewachsen? Nee! sie sind der Temperatur nicht gewachsen). Wat extra water maakt ze weerbestendig. Veel werk, maar ik […]

Weiter lesen...

Holländisches Wasser und groene sja

Seit Jahrhunderten schon sind die Niederländer in Asien unterwegs, früher mit Schiffen, heute auch mit ihren knallblauen Flugzeugen. Mit einem dieser Flugzeuge nahmen sie mich mit nach Hongkong. Verglichen mit Großbritannien kann man die Niederlande sicher nicht direkt als prägend für die Stadt im Perlflussdelta ansehen. Aber sie hatten natürlich im Rahmen der langen Übersee- […]

Weiter lesen...

Prikkelend

Franz reizt graag en veel – schreef een studente in het college Nederlands voor beginners. Hartstikke fout natuurlijk, want de -z kan slechts gevolgd worden door klinkers of de medeklinker -w (zwaar). In alle andere gevallen, ook op het eind van een woord, verandert de -z in een -s. Genoemde Frans heeft (in het Nederlands) […]

Weiter lesen...