In den letzten Tagen saß ich einen Artikel über Neg… über Cariolisch zu schreiben. In der Forschung ist längst etabliert, dass diese niederländisch-basierte Kreolsprache nur sehr, sehr wenige dänische Elemente in ihren Wortschatz aufgenommen hat, obwohl sie in einer praktisch durchgehend dänisch verwalteten Kolonie gesprochen wurde. Eines der wenigen Beispiele für ein auf den ersten […]
Archiv der Kategorie 'Karibik'
Wer oder was ist Fred?
Vor einigen Tagen ging es auf den Kapverden stürmisch zu. Ein tropischer Sturm namens Fred fegte über die Inselgruppe vor der Westküste Afrikas. De Morgen schrieb dazu: Unieke orkaan aan land in Kaapverdië. Als deutschsprachiger Leser fragt man sich: Was ist so einzigartig an einem Orkan auf den Kapverden? Heftige Stürme dürfte es doch in […]
Verwaarloosde ezels
Ezels vind ik leuke beesten. Enigszins ontroerd las ik dan ook een recent bericht over de problemen met de ezelopvang op Sint Eustatius. Door de aanhoudende droogte krijgen de ezels het moeilijk op het eiland. Er zijn wel plannen voor een Donkey Nursery, maar voorlopig heeft de ezelopvang nog te kampen met een tekort aan […]
Naakte meisjes
Alex van Warmerdam maakte de prachtige film Abel. Abels vader heeft een verhouding met een vrouw die bij de peepshow ‚Naakte Meisjes‘ werkt. Daar is niks mis mee: moet kunnen! U vindt in ons menu (blogroll) links naar blogs die voor de Neerlandistiek relevant zijn. Regelmatig bezoeken we Neder-L en als we daar toch zijn […]
Bastardisierte Mischsprache
Das Papiamentu macht mit den Niederlanden was es will – so weit, so klar. Doch was macht das Niederländische mit dem Papiamento? Es nennt es schlicht Papiaments. Und macht es sich damit relativ leicht. Auf Deutsch stehen wir bei der Benennung dieser Sprache nämlich immer vor einer Entscheidungsfrage: Schreiben wir Papiamentu (wie auf Curaçao und […]
Keti Koti
Op woensdag 1 juli 1863 werd in Suriname en op de Nederlandse Antillen de slavernij afgeschaft. Groot-Brittannië (1833) en Frankrijk (1848) waren Nederland daarin voorgegaan (hoezo Nederland gidsland?). De voormalige slaven werden overigens verplicht nog 10 jaar voor hun plantageheren te werken; en deze heren kregen van de Nederlandse staat bovendien nog een aardige financiële […]
(H)ulanda
Das Verhältnis zwischen Holland und den Niederlanden war vor Kurzem und vor Längerem schon Thema. Es ist nicht so schwer zu begreifen und liefert trotzdem immer wieder neuen Anlass zum Nachdenken. Die Regierung von Curaçao zum Beispiel sieht die Insel als Teil des Reino Hulandes. (Oder auch des Reino Ulandes – die Schreibung variiert selbst […]
Cariolisch
Rund um die Weihnachtszeit ist im niederländischen Sprachraum wieder einmal Saison für Debatten über politische Korrektheit. Vermeiden wir lieber erneut den schwarz angemalten elephant in the room und kümmern wir uns um unsere eigene Disziplin: Die Linguistik hat durchaus auch ihre Leichen im Keller (nl. een lijk in de kast hebben) und nutzt gelegentlich noch ziemlich […]
Schokoladensklaverei
Die Schauspielerin Sofia Vergara hat, so schrieb kürzlich das Algemeen Dagblad, eine snoepverslaving (dt. Süßigkeitensucht). Das Wortfeld der Sklaverei ist im Niederländischen auf kuriose Weise zweigeteilt: Auf der einen Seite steht die historische Bedeutung der Sklaventreiberei oder des Sklavenhandels. Verslaven kann also bedeuten, dass jemand in die Fänge gewalttätiger Unmenschen fällt und von ihnen zu […]
Inder, Indianer und Indier
Im Jahre 1808 erschien Friedrich von Schlegels bedeutendes Buch „Ueber die Sprache und Weisheit der Indier“. Von Indiern zu sprechen finden wir kurios und reichlich veraltet, denn im heutigen Sprachgebrauch kennen wir nur Inder. Auf einem anderen Kontinent sprechen wir dagegen, Columbus und seinen Zeitgenossen sei Dank, von Indianern. Im Niederländischen gibt es bis heute […]